Про английского языка

Добро пожаловаться!
Аватара пользователя
TeploVsem
Maniac
Сообщения: 2840
Зарегистрирован: Вс фев 18, 2007 5:11 pm
Откуда: Москва

Re: Про английского языка

Сообщение TeploVsem » Пт июн 26, 2009 1:00 am

У меня тоже не всё в порядке с длинными гласными. В разговорах с нейтивами на технические темы стараюсь, например, избегать слова sheet.
Спорить со мной бесполезно. Я редко бываю в Интернете ;)

Аватара пользователя
Oleg
Maniac
Сообщения: 3476
Зарегистрирован: Чт май 12, 2005 6:07 pm
Откуда: Canada

Re: Про английского языка

Сообщение Oleg » Пт июн 26, 2009 3:19 am

TeploVsem писал(а):В разговорах с нейтивами на технические темы стараюсь, например, избегать слова sheet.
Me too!

Non-native speakers should never use this word.
Моё сообщение на английском, потому что мне легче и быстрее печатать на английском.

Аватара пользователя
Me
Старший лейтенант
Сообщения: 8554
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2006 6:23 pm
Откуда: Toronto

Re: Про английского языка

Сообщение Me » Пт июн 26, 2009 6:34 am

ngootkina писал(а):
Me писал(а):
ngootkina писал(а):Кстати, а как Ваш пёсенька?
Растет, пала! Человеку неполных 4 месяца, а 46 паундов уже! Месяц назад, чтобы поинтересоваться чего там на столе, становился на задние лапы, а передними упирался в край стола. А щас просто подходит и слегка приподымает морду лица.
Не знаю, что из него вырастет :shock:
А ему можно на стол-то? ;-) :lol: Мои родители вон вырастили весьма невоспитанного алабая... :oops: Поскольку морда его совсем над столом, то он там шарит, как хочет... :x
Не, ему нельзя, ессно. Но все равно хочется посмотреть-понюхать ;).
Первое время обижался на то, что ему с барского стола ничего не дают. Поскуливая, гордо уходил из кухни (с характером, ага!). А теперь уже привык, и ничего не просит. Так только, посмотрит че там, и отваливает.
Лучший канал по иммиграции и адаптации в Канаде: https://www.youtube.com/c/GeorgeK_Canada
Telegram: https://t.me/George_K_Canada

ViRuCa
Maniac
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 11:09 am
Откуда: Toronto

Re: Про английского языка

Сообщение ViRuCa » Пт июн 26, 2009 8:02 am

Oleg писал(а):
TeploVsem писал(а):В разговорах с нейтивами на технические темы стараюсь, например, избегать слова sheet.
Me too!

Non-native speakers should never use this word.
а если произносить его как русское слово "щит", вернеее "щииит"? :mrgreen:

Аватара пользователя
TeploVsem
Maniac
Сообщения: 2840
Зарегистрирован: Вс фев 18, 2007 5:11 pm
Откуда: Москва

Re: Про английского языка

Сообщение TeploVsem » Пт июн 26, 2009 9:35 am

Я бы всё же к Oleg'у прислушался :lol:
Me писал(а):Поскуливая, гордо уходил из кухни (с характером, ага!).
А чего ж ты ждал от отпрыска медалиста? Погоди, папаша, скоро он блондинок болонку в дом приведёт. А то ещё заявит, что решили жить отдельно. :mrgreen:
Спорить со мной бесполезно. Я редко бываю в Интернете ;)

Аватара пользователя
С. Плышевский
Strictly Addicted
Сообщения: 402
Зарегистрирован: Вс ноя 04, 2007 10:42 am
Откуда: Ottawa
Контактная информация:

Re: Про английского языка

Сообщение С. Плышевский » Пт июн 26, 2009 1:31 pm

JT писал(а): Address/addrEss
Тоже встречается, да. Но тут надо различать, что есть слова, которые пишутся одинаково, но могут означать либо глагол, либо существительное. Тогда ударение в разных местах позволяет понять, глагол это или существительное.

Например: presEnt - prEsent, pErmit - permIt, Access - accEss, много таких слов.

А еще полезно помнить, что есть слова, которые произносятся (и ударяются) одинаково, но правописанием различаются в зависимости от того, глагол это
или существительное, например: advise - advice. Во чё я знаю:)

ngootkina
Maniac
Сообщения: 1099
Зарегистрирован: Пн фев 18, 2008 3:50 am
Откуда: Kitchener, Ontario (originally from Moscow)
Контактная информация:

Re: Про английского языка

Сообщение ngootkina » Пт июн 26, 2009 4:26 pm

Me писал(а):Не, ему нельзя, ессно. Но все равно хочется посмотреть-понюхать ;).
Первое время обижался на то, что ему с барского стола ничего не дают. Поскуливая, гордо уходил из кухни (с характером, ага!). А теперь уже привык, и ничего не просит. Так только, посмотрит че там, и отваливает.
Надо же, еще маленький, а уже воспитанный! :)
redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.zapiskimmigr.blogspot.com%2F" target="_blank" rel="nofollow
redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.kwgazeta.org" target="_blank" rel="nofollow]

Аватара пользователя
Me
Старший лейтенант
Сообщения: 8554
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2006 6:23 pm
Откуда: Toronto

Re: Про английского языка

Сообщение Me » Пт июн 26, 2009 5:49 pm

ngootkina писал(а):Надо же, еще маленький, а уже воспитанный! :)
Дык ***ыть! :lol:
Лучший канал по иммиграции и адаптации в Канаде: https://www.youtube.com/c/GeorgeK_Canada
Telegram: https://t.me/George_K_Canada

Lark
Maniac
Сообщения: 1427
Зарегистрирован: Сб авг 25, 2007 9:25 pm
Откуда: Торонто

Re: Про английского языка

Сообщение Lark » Пт июн 26, 2009 5:51 pm

Me писал(а):
ngootkina писал(а):Надо же, еще маленький, а уже воспитанный! :)
Дык ***ыть! :lol:
А можно где-нибудь свежие фотографии воспитанника увидеть? :wink:

Аватара пользователя
Me
Старший лейтенант
Сообщения: 8554
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2006 6:23 pm
Откуда: Toronto

Re: Про английского языка

Сообщение Me » Пт июн 26, 2009 6:39 pm

Lark писал(а):А можно где-нибудь свежие фотографии воспитанника увидеть? :wink:
Свежих нету, есть примерно 2-х недельной давности видео, там он еще совсем маленький ;)
http://www.youtube.com/watch?v=vYSqrwv2aao
Лучший канал по иммиграции и адаптации в Канаде: https://www.youtube.com/c/GeorgeK_Canada
Telegram: https://t.me/George_K_Canada

Lark
Maniac
Сообщения: 1427
Зарегистрирован: Сб авг 25, 2007 9:25 pm
Откуда: Торонто

Re: Про английского языка

Сообщение Lark » Пт июн 26, 2009 6:59 pm

Вау! Классный какой! :)

И хорошо жить рядом с парком, есть где собаке побегать. :) И тебе заодно. :wink:

ngootkina
Maniac
Сообщения: 1099
Зарегистрирован: Пн фев 18, 2008 3:50 am
Откуда: Kitchener, Ontario (originally from Moscow)
Контактная информация:

Re: Про английского языка

Сообщение ngootkina » Пт июн 26, 2009 9:42 pm

Ага, симпатяга! :D И ушки так прикольно развеваются, когда бежит! :D
redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.zapiskimmigr.blogspot.com%2F" target="_blank" rel="nofollow
redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.kwgazeta.org" target="_blank" rel="nofollow]

Аватара пользователя
Me
Старший лейтенант
Сообщения: 8554
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2006 6:23 pm
Откуда: Toronto

Re: Про английского языка

Сообщение Me » Пт июн 26, 2009 10:06 pm

ngootkina писал(а):Ага, симпатяга! :D И ушки так прикольно развеваются, когда бежит! :D
Да... уш ;)
Ушами мы с любым кроликом померяться могем!

Вет сказала, что лопоухость пройдет по мере выхода из тинейджерского возраста. Типа, у них сперва вырастают ушы, потом все остальное.

Я чуть не ухохотался, как он в своей хитрости делал вид что спит (ну типа чтобы откосить от учебы). Глаза закрыл, все по науке. Сплю, мол. А ухи при этом - как локаторы торчком стоят, и еще и в разные стороны пеленгуют. :lol:
Лучший канал по иммиграции и адаптации в Канаде: https://www.youtube.com/c/GeorgeK_Canada
Telegram: https://t.me/George_K_Canada

Аватара пользователя
Groucho
Strictly Addicted
Сообщения: 408
Зарегистрирован: Ср июн 13, 2007 3:02 am
Откуда: Барнаул -> Минск -> Ванкувер
Контактная информация:

Re: Про английского языка

Сообщение Groucho » Сб июн 27, 2009 1:01 am

С. Плышевский писал(а):А еще полезно помнить, что есть слова, которые произносятся (и ударяются) одинаково, но правописанием различаются в зависимости от того, глагол это или существительное, например: advise - advice. Во чё я знаю:)
Advise и advice произносятся по-разному.

ViRuCa
Maniac
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 11:09 am
Откуда: Toronto

Re: Про английского языка

Сообщение ViRuCa » Сб июн 27, 2009 9:13 am

Groucho писал(а):
С. Плышевский писал(а):А еще полезно помнить, что есть слова, которые произносятся (и ударяются) одинаково, но правописанием различаются в зависимости от того, глагол это или существительное, например: advise - advice. Во чё я знаю:)
Advise и advice произносятся по-разному.
чаще всего разница на слух почти незаметная. Advise чуть ближе к русскому звуку "з" а advice - к "с", но даже нэйтивы не всегда знают о разнице, как в фонетике так и в синтаксисе. так что можно списать :wink:

Аватара пользователя
С. Плышевский
Strictly Addicted
Сообщения: 402
Зарегистрирован: Вс ноя 04, 2007 10:42 am
Откуда: Ottawa
Контактная информация:

Re: Про английского языка

Сообщение С. Плышевский » Сб июн 27, 2009 9:05 pm

ViRuCa писал(а):
Groucho писал(а): Advise чуть ближе к русскому звуку "з" а advice - к "с", но даже нэйтивы не всегда знают о разнице, как в фонетике так и в синтаксисе. так что можно списать :wink:
Согласен, что чуть по-разному, но на слух разве что у королевы Елизветы отличишь:)

Аватара пользователя
Groucho
Strictly Addicted
Сообщения: 408
Зарегистрирован: Ср июн 13, 2007 3:02 am
Откуда: Барнаул -> Минск -> Ванкувер
Контактная информация:

Re: Про английского языка

Сообщение Groucho » Вс июн 28, 2009 12:29 pm

То, что мы видим и слышим, -- не объективная реальность, а ее искажение в системе координат нашего восприятия. В частности, звуки мы слышим не так, как они произносятся, а, скорее так, как произносим их мы сами. Иными словами, мы сдвигаем реальный звук в сторону ближайшего из тех, которые нам известны и привычны. Проблема с различением разницы между z и s в advise и advice обусловлена спецификой произношения согласных в конце слов в русской речи. На самом деле эта разница не только есть, но и является смыслоразличительной.

Конечно, многое зависит и от того, что мы подразумеваем под "произносится" ("такое-то слово произносится так-то"). Я это понимаю как эталонное, словарное произношение, а не вариант. Мне приходилось слышать от native speakers s в таких словах, как easy и visa, и я даже слыхал passion, произносимое как "пэсьен" где-то в Оклахоме или Техасе (точно уже не помню), но это специфический акцент, а не норма.

Tika
Interested
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт май 07, 2009 11:31 am
Откуда: Toronto

Re: Про английского языка

Сообщение Tika » Вт июн 30, 2009 8:22 pm

Первый раз в жизни услышала сегодня фразу (объявление в 'GO' поезде): The train will be departing at eighteen hundred hours - что значило в 18:00. Повторили 2 раза одно и тоже. Это что-то новенькое или я от жизни отстала? :shock:

Аватара пользователя
Me
Старший лейтенант
Сообщения: 8554
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2006 6:23 pm
Откуда: Toronto

Re: Про английского языка

Сообщение Me » Вт июн 30, 2009 8:35 pm

Tika писал(а):Первый раз в жизни услышала сегодня фразу (объявление в 'GO' поезде): The train will be departing at eighteen hundred hours - что значило в 18:00. Повторили 2 раза одно и тоже. Это что-то новенькое или я от жизни отстала? :shock:
The 24-hour clock in spoken English

The U.S. military uses the 24-hour clock exclusively and would typically pronounce full hours as the number-word for the hour followed by "hundred" with an optional "hours" ("hours" is not used in the U.S. Navy or the U.S. Marine Corps) to clarify that the speaker is referring to a time of day. For instance, 1600 would be pronounced "sixteen hundred" or "sixteen hundred hours". The time 1830 is usually pronounced "eighteen thirty". 1000 is "ten hundred" rather than "one thousand"; hence, 2000 is "twenty hundred".

Both "eighteen o'clock" and "eighteen hundred" are commonly encountered spoken English for 18:00. Contrary to popular belief, the use of the word "hours" at the end of the stated time is not standard in the U.S. military. The use of the 24-hour clock without the word "hours" is the standard for expressing time in the U.S. military. The time 18:05 is commonly pronounced either "eighteen oh five" or "five past eighteen". In U.S. military usage, a leading zero for the hours before 10:00 is pronounced as well, as in "oh three oh five" or as "zero three zero five" for 03:05, but this would be considered unusual in a civilian setting.

Taking as an example, on many of the United Kingdom's railways, the public announcement system refers to 24-hour times as: 06:59 "oh six fifty-nine", to 07:00 "oh seven hundred hours". "Midnight exactly" is used for 00:00 (however no train in the United Kingdom is shown to depart at 0000 or 2400 to avoid any ambiguity), but when they depart at, for example, 00:26, it is announced as "midnight twenty-six". It is also common to hear the hour spoken as "seven hours Greenwich Mean Time" (written 07:00, for instance), as heard on the BBC World Service radio broadcasts in the US. On the display boards at Birmingham New Street, mirroring the majority of stations in the UK, and timetables, the time is written as HHMM, as in 0659 or 0700 for 'one minute to-' and 'seven o'clock' respectively.

In common with what happens with units, the written and spoken forms of time do not always match. For example, it is possible for a train time to be written as "18:30" but a person may say "there is a train at half-past".
http://en.wikipedia.org/wiki/24-hour_cl ... en_English
Так что тут все в порядке, поднавыверта не обнаружено.
Лучший канал по иммиграции и адаптации в Канаде: https://www.youtube.com/c/GeorgeK_Canada
Telegram: https://t.me/George_K_Canada

Tika
Interested
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт май 07, 2009 11:31 am
Откуда: Toronto

Re: Про английского языка

Сообщение Tika » Вт июн 30, 2009 9:35 pm

Me писал(а):Так что тут все в порядке, поднавыверта не обнаружено.
Значит и до Канады добрались, раньше так не объявляли. :) Спасибо Me за ссылку!

Закрыто