Оборот англ. езыга.

Добро пожаловаться!
Закрыто
Аватара пользователя
Me
Старший лейтенант
Сообщения: 8356
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2006 6:23 pm
Откуда: Toronto

Оборот англ. езыга.

Сообщение Me » Вт фев 21, 2012 10:21 pm

For the old FoxBase guys who are still kicking.
"Still kicking" - это каг? До сих пор на ногах, типа того, еще пукают? Это сказано с иронией, или это как бы просто юмор, типо "жив курилка"? Или это типа которым один раз покакать осталось? А может, это идиома какая? А?
Нашел только:
Alive and kicking
Meaning: Definitely alive; lively and active.
ЗЫ сказано не мне, чуть что! ;)

Аватара пользователя
Eug9n9
Strictly Addicted
Сообщения: 629
Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 2:15 am
Откуда: Woodbridge
Контактная информация:

Re: Оборот англ. езыга.

Сообщение Eug9n9 » Вт фев 21, 2012 10:53 pm

Ошибки молодости надо совершать вовремя!

Аватара пользователя
TeploVsem
Maniac
Сообщения: 2840
Зарегистрирован: Вс фев 18, 2007 5:11 pm
Откуда: Москва

Re: Оборот англ. езыга.

Сообщение TeploVsem » Ср фев 22, 2012 3:41 pm

Всё ещё трепыхается :wink:
Спорить со мной бесполезно. Я редко бываю в Интернете ;)

Аватара пользователя
Me
Старший лейтенант
Сообщения: 8356
Зарегистрирован: Вс янв 22, 2006 6:23 pm
Откуда: Toronto

Re: Оборот англ. езыга.

Сообщение Me » Чт фев 23, 2012 4:50 pm

В-опщем, нихто ниче не знает, двоешники! :lol:

Аватара пользователя
Catherin
Strictly Addicted
Сообщения: 453
Зарегистрирован: Сб май 23, 2009 8:13 am
Откуда: Kitchener
Контактная информация:

Re: Оборот англ. езыга.

Сообщение Catherin » Чт фев 23, 2012 11:11 pm

Me писал(а):For the old FoxBase guys who are still kicking.
"Still kicking" - это каг?...Это сказано с иронией, или это как бы просто юмор, типо "жив курилка"?
+1
Я бы перевела это примерно: "Кто еще жив"... В любом случае смысл такой...
Chronology
Don't shoot the piano player; he's doing the best he can.

witch
Strictly Addicted
Сообщения: 805
Зарегистрирован: Вс июн 15, 2008 3:41 am
Откуда: Mississauga

Re: Оборот англ. езыга.

Сообщение witch » Пт фев 24, 2012 9:27 am

Catherin писал(а):
Me писал(а):For the old FoxBase guys who are still kicking.
"Still kicking" - это каг?...Это сказано с иронией, или это как бы просто юмор, типо "жив курилка"?
+1
Я бы перевела это примерно: "Кто еще жив"... В любом случае смысл такой...
Не просто жив, а активно жив. Т.е. про тех, кто в возрасте, но в хорошей форме, типа "живчик" :)

Закрыто