Что такое certified copy?

О работе и смежных проблемах: перепрофилирование, переобучение, подтверждение диплома
Закрыто
Ежик в Тумане
Interested
Сообщения: 54
Зарегистрирован: Ср ноя 10, 2010 4:11 am

Что такое certified copy?

Сообщение Ежик в Тумане » Пн ноя 29, 2010 11:37 am

Подскажите как в Канаде понимается certified copy: это просто заверенная ксерокопия документа или нотариус должен ее перепечатать, потом заверить?

Спасибо.

malcolm
Addicted
Сообщения: 236
Зарегистрирован: Пт июн 18, 2010 4:31 pm

Re: Что такое certified copy?

Сообщение malcolm » Пн ноя 29, 2010 11:40 am

Насколько я помню это либо заверенная нотариусом копия, либо в случае перевода переводчик должен быть нотарайзд. Если вы где-то в Украине\России, то там вроде бы и в случае с переводчиком нотариус должен заверять в команде переводчика. Как-то так.

Ежик в Тумане
Interested
Сообщения: 54
Зарегистрирован: Ср ноя 10, 2010 4:11 am

Re: Что такое certified copy?

Сообщение Ежик в Тумане » Пн ноя 29, 2010 11:51 am

malcolm писал(а):Насколько я помню это либо заверенная нотариусом копия, либо в случае перевода переводчик должен быть нотарайзд. Если вы где-то в Украине\России, то там вроде бы и в случае с переводчиком нотариус должен заверять в команде переводчика. Как-то так.
У меня просто запросили сертифицированные копии и перевод. В чек-листе они идут отдельными пунктами. Основной вопрос, если нотариус заверит ксерокопию оригинального документа, примут ли ее в канаде как сертифицированную копию или нужно чтобы нотаруис сначала сам перепечатал (с указанием места печатей и т.д.), ну и соответственно заверил?

malcolm
Addicted
Сообщения: 236
Зарегистрирован: Пт июн 18, 2010 4:31 pm

Re: Что такое certified copy?

Сообщение malcolm » Пн ноя 29, 2010 11:53 am

Насколько я помню, ну нужно нотариусу перепечатывать, главное заверить.
Вообще, есть много форумов конкретно на тему документов для иммиграции в Канаду, я вам их рекомендую.

verik
Strictly Addicted
Сообщения: 932
Зарегистрирован: Вт окт 21, 2008 10:05 pm
Откуда: Oakville, ON L6J

Re: Что такое certified copy?

Сообщение verik » Пн ноя 29, 2010 8:55 pm

Насколько помню, когда мне водительские права сетифиированно переводили, конечным продуктом были два скрепленных листка - ксерокопия оригинала и перевод. И на обоих листках стояли печати, т.е. получается как раз - заверенная копия и перевод.

Аватара пользователя
Pavel
Maniac
Сообщения: 2596
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2005 2:56 am
Откуда: Торонто
Контактная информация:

Re: Что такое certified copy?

Сообщение Pavel » Пн ноя 29, 2010 10:19 pm

verik писал(а):Насколько помню, когда мне водительские права сетифиированно переводили, конечным продуктом были два скрепленных листка - ксерокопия оригинала и перевод. И на обоих листках стояли печати, т.е. получается как раз - заверенная копия и перевод.
+1
Нотариус их красиво сшивает и печатей разных ставит.
зы: как я понял нотариус заверяет подлинность подписи переводчика

Аватара пользователя
Anastassia
Принцессо
Сообщения: 3598
Зарегистрирован: Ср июн 28, 2006 8:26 am
Откуда: Kitchener
Контактная информация:

Re: Что такое certified copy?

Сообщение Anastassia » Вт ноя 30, 2010 7:39 am

Pavel писал(а):
verik писал(а):Насколько помню, когда мне водительские права сетифиированно переводили, конечным продуктом были два скрепленных листка - ксерокопия оригинала и перевод. И на обоих листках стояли печати, т.е. получается как раз - заверенная копия и перевод.
+1
Нотариус их красиво сшивает и печатей разных ставит.
зы: как я понял нотариус заверяет подлинность подписи переводчика
Путаете вы чевой-то - в Канаде нотариусов нету. Совсэм. Поэтому Верик говорит про заверение печатью самого переводчика. А поскольку переводчик сертифицированный, то он имеет право ставить печать.

В эрефии да, там нотариус заверяет своей печатью перевод переводчика.

Ежик в Тумане
Interested
Сообщения: 54
Зарегистрирован: Ср ноя 10, 2010 4:11 am

Re: Что такое certified copy?

Сообщение Ежик в Тумане » Вт ноя 30, 2010 11:07 am

То есть в итоге получается это все-таки именно ксерокопия документа с пришитым к ней переводом и соответсвтенно оба из них заверены нотариусом?

Кстати, спасибо за терпеливые ответы)

Аватара пользователя
Pavel
Maniac
Сообщения: 2596
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2005 2:56 am
Откуда: Торонто
Контактная информация:

Re: Что такое certified copy?

Сообщение Pavel » Вт ноя 30, 2010 11:54 am

Anastassia писал(а):
Pavel писал(а):
verik писал(а):Насколько помню, когда мне водительские права сетифиированно переводили, конечным продуктом были два скрепленных листка - ксерокопия оригинала и перевод. И на обоих листках стояли печати, т.е. получается как раз - заверенная копия и перевод.
+1
Нотариус их красиво сшивает и печатей разных ставит.
зы: как я понял нотариус заверяет подлинность подписи переводчика
Путаете вы чевой-то - в Канаде нотариусов нету. Совсэм. Поэтому Верик говорит про заверение печатью самого переводчика. А поскольку переводчик сертифицированный, то он имеет право ставить печать.

В эрефии да, там нотариус заверяет своей печатью перевод переводчика.
да, я подумал что вопрос про Россию

verik
Strictly Addicted
Сообщения: 932
Зарегистрирован: Вт окт 21, 2008 10:05 pm
Откуда: Oakville, ON L6J

Re: Что такое certified copy?

Сообщение verik » Вт ноя 30, 2010 7:01 pm

Ежик в Тумане писал(а):То есть в итоге получается это все-таки именно ксерокопия документа с пришитым к ней переводом и соответсвтенно оба из них заверены нотариусом?
Да, только не нотариусом, а сертифицированным переводчиком, если уж до конца буквоедствовать. Но это не меняет дела для Ваших нужд.

Ежик в Тумане
Interested
Сообщения: 54
Зарегистрирован: Ср ноя 10, 2010 4:11 am

Re: Что такое certified copy?

Сообщение Ежик в Тумане » Пт дек 03, 2010 2:22 pm

Спасибо за разъяснения и за отзывчивость!

Закрыто