Re: Спонсорство родителей
Posted: Mon Jan 02, 2012 11:39 pm
Скажите, пожалуйста, кто- нибудь знает, когда они опять на спонсорство родителей начнут принимать документы? Как же теперь насовсем забирать родителей? Спасибо!
Вот и я получил такое письмо, подавал в июне 2008. Похоже, они начали с конца, т.е. более поздних аппликейшн.Kamila wrote:кто-нибудь уже получил такое письмо?Shuga wrote:опять новости:
http://www.cic.gc.ca/english/resources/ ... /ob353.asp
Starting mid-November 2011, CPC-M will begin sending letters to sponsors with the oldest sponsorship applications in the inventory, requesting the submission of the IMM 0008 for their parent(s) or grandparent(s) with all supporting documentation, as detailed in the generic document checklist (Annex A). This generic checklist will accompany the letter. The “complete” application will be submitted to CPC-M and if found complete, a file will be created in the Global Case Management System (GCMS).
In the letter to sponsors, they will be given 90 days to comply with the request.
имеется в виду форма IMM 5406? Тогда да, по форме на каждого родителя, то есть если два родителя, то две формы.Creepy Dude wrote: Есть такая форма: Additional Family information (IMM 6406)
так вот, эта форма заполняется на обоих родителей, то есть надо ДВЕ формы или как?
что значит с конца? судя по разным форумам запрос на доп документы получили подававшие в 2007 и 2008 годах... более поздние - 2009-10-11 пока вроде такого запроса не получили...Creepy Dude wrote: Вот и я получил такое письмо, подавал в июне 2008. Похоже, они начали с конца, т.е. более поздних аппликейшн.
Да, конечно 5406. Спасибо!Shuga wrote:имеется в виду форма IMM 5406? Тогда да, по форме на каждого родителя, то есть если два родителя, то две формы.Creepy Dude wrote: Есть такая форма: Additional Family information (IMM 6406)
так вот, эта форма заполняется на обоих родителей, то есть надо ДВЕ формы или как?
некоторые подававшие в 2009 уже получили, в ноябре 2011:Shuga wrote:что значит с конца? судя по разным форумам запрос на доп документы получили подававшие в 2007 и 2008 годах... более поздние - 2009-10-11 пока вроде такого запроса не получили...Creepy Dude wrote: Вот и я получил такое письмо, подавал в июне 2008. Похоже, они начали с конца, т.е. более поздних аппликейшн.
мы тоже подавали в июне 2008 - получили письмо в конце ноября и в декабре уже послали документы...
Короче, у меня это заняло 3.5 года - пока что. Сколько ещё ждать?Kamila wrote:Январь 2009Shuga wrote:а когда Вы подавали?Kamila wrote:да я вот тоже вчера получила
мы пока ничего не получали - подали летом 2008
похоже на то, но кажется, что их мало... в основном 2007-2008...Creepy Dude wrote: некоторые подававшие в 2009 уже получили, в ноябре 2011:
Короче, у меня это заняло 3.5 года - пока что. Сколько ещё ждать?
Я бы предполжил, что нужен заверенный перевод. Много выгоднее может быть перегон в Канаду документа (или копии) и перевод/заверка тут.Creepy Dude wrote:требуют копии документов: свидетельств о рождении родителей, о браке итд.
Копия - это просто фотокопия или же нужен нотариально заверенный перевод на английский?
там где-то в присланном письме явно сказано, что все документы, которые не на английском-французском, должны быть сертифицированно переведены... то есть коненчо нужна копия с заверенным переводом... просто ксерой не обойтись...Creepy Dude wrote:ещё вопрос:
Копия - это просто фотокопия или же нужен нотариально заверенный перевод на английский?
В инструкции это явно не сказано, но терзают смутные сомненья...
ИМХО (особенно для тех, у кого спонсируемые живут в городе Москва) имеет смысл написать в официальный e-mail вопрос насчет того канает ли как заверенный перевод из МОМа (международная организация по миграции, у них офис на красной пресне был). Результаты желательно огласить здесь.Shuga wrote:там где-то в присланном письме явно сказано, что все документы, которые не на английском-французском, должны быть сертифицированно переведены... то есть коненчо нужна копия с заверенным переводом... просто ксерой не обойтись...Creepy Dude wrote:ещё вопрос:
Копия - это просто фотокопия или же нужен нотариально заверенный перевод на английский?
В инструкции это явно не сказано, но терзают смутные сомненья...
По последним данным переводы через МОМ считаются заверенными.Бойцовый кролик wrote:ИМХО (особенно для тех, у кого спонсируемые живут в городе Москва) имеет смысл написать в официальный e-mail вопрос насчет того канает ли как заверенный перевод из МОМа (международная организация по миграции, у них офис на красной пресне был). Результаты желательно огласить здесь.
Для целей независимой иммиграции в своё время их перевод прокатывал и был ощутимо дешевле московских и местных переводчиков.
wow, а когда вы отправили пакет? Я просто спрашиваю, чтобы приблизительно знать, сколько им понадобилось времени на обработкуShuga wrote:Сегодня проверила - мой статус он лайн изменился -
Decision Made - We sent you a letter on January 18, 2012 about the decision on your application. Please consider delays in mail delivery before contacting us
надеюсь, это означает, что мы одобрены как спонсоры...
ничего себе скорости! расскажите пожалуйста как ответ получите.Shuga wrote:мы отправили 8 декабря - cic получил их 9 декабря
а скажите еще, пожалуйста - вы канада пост отправляли? если да, то под подпись или нет?Shuga wrote:мы отправили 8 декабря - cic получил их 9 декабря
ага, спасибо! Будем ждать....Shuga wrote:canada post... registered... но мне кажется, что без подписи... по крайней мере я на это внимание не обратила...