Page 1 of 1

Что такое certified copy?

Posted: Mon Nov 29, 2010 11:37 am
by Ежик в Тумане
Подскажите как в Канаде понимается certified copy: это просто заверенная ксерокопия документа или нотариус должен ее перепечатать, потом заверить?

Спасибо.

Re: Что такое certified copy?

Posted: Mon Nov 29, 2010 11:40 am
by malcolm
Насколько я помню это либо заверенная нотариусом копия, либо в случае перевода переводчик должен быть нотарайзд. Если вы где-то в Украине\России, то там вроде бы и в случае с переводчиком нотариус должен заверять в команде переводчика. Как-то так.

Re: Что такое certified copy?

Posted: Mon Nov 29, 2010 11:51 am
by Ежик в Тумане
malcolm wrote:Насколько я помню это либо заверенная нотариусом копия, либо в случае перевода переводчик должен быть нотарайзд. Если вы где-то в Украине\России, то там вроде бы и в случае с переводчиком нотариус должен заверять в команде переводчика. Как-то так.
У меня просто запросили сертифицированные копии и перевод. В чек-листе они идут отдельными пунктами. Основной вопрос, если нотариус заверит ксерокопию оригинального документа, примут ли ее в канаде как сертифицированную копию или нужно чтобы нотаруис сначала сам перепечатал (с указанием места печатей и т.д.), ну и соответственно заверил?

Re: Что такое certified copy?

Posted: Mon Nov 29, 2010 11:53 am
by malcolm
Насколько я помню, ну нужно нотариусу перепечатывать, главное заверить.
Вообще, есть много форумов конкретно на тему документов для иммиграции в Канаду, я вам их рекомендую.

Re: Что такое certified copy?

Posted: Mon Nov 29, 2010 8:55 pm
by verik
Насколько помню, когда мне водительские права сетифиированно переводили, конечным продуктом были два скрепленных листка - ксерокопия оригинала и перевод. И на обоих листках стояли печати, т.е. получается как раз - заверенная копия и перевод.

Re: Что такое certified copy?

Posted: Mon Nov 29, 2010 10:19 pm
by Pavel
verik wrote:Насколько помню, когда мне водительские права сетифиированно переводили, конечным продуктом были два скрепленных листка - ксерокопия оригинала и перевод. И на обоих листках стояли печати, т.е. получается как раз - заверенная копия и перевод.
+1
Нотариус их красиво сшивает и печатей разных ставит.
зы: как я понял нотариус заверяет подлинность подписи переводчика

Re: Что такое certified copy?

Posted: Tue Nov 30, 2010 7:39 am
by Anastassia
Pavel wrote:
verik wrote:Насколько помню, когда мне водительские права сетифиированно переводили, конечным продуктом были два скрепленных листка - ксерокопия оригинала и перевод. И на обоих листках стояли печати, т.е. получается как раз - заверенная копия и перевод.
+1
Нотариус их красиво сшивает и печатей разных ставит.
зы: как я понял нотариус заверяет подлинность подписи переводчика
Путаете вы чевой-то - в Канаде нотариусов нету. Совсэм. Поэтому Верик говорит про заверение печатью самого переводчика. А поскольку переводчик сертифицированный, то он имеет право ставить печать.

В эрефии да, там нотариус заверяет своей печатью перевод переводчика.

Re: Что такое certified copy?

Posted: Tue Nov 30, 2010 11:07 am
by Ежик в Тумане
То есть в итоге получается это все-таки именно ксерокопия документа с пришитым к ней переводом и соответсвтенно оба из них заверены нотариусом?

Кстати, спасибо за терпеливые ответы)

Re: Что такое certified copy?

Posted: Tue Nov 30, 2010 11:54 am
by Pavel
Anastassia wrote:
Pavel wrote:
verik wrote:Насколько помню, когда мне водительские права сетифиированно переводили, конечным продуктом были два скрепленных листка - ксерокопия оригинала и перевод. И на обоих листках стояли печати, т.е. получается как раз - заверенная копия и перевод.
+1
Нотариус их красиво сшивает и печатей разных ставит.
зы: как я понял нотариус заверяет подлинность подписи переводчика
Путаете вы чевой-то - в Канаде нотариусов нету. Совсэм. Поэтому Верик говорит про заверение печатью самого переводчика. А поскольку переводчик сертифицированный, то он имеет право ставить печать.

В эрефии да, там нотариус заверяет своей печатью перевод переводчика.
да, я подумал что вопрос про Россию

Re: Что такое certified copy?

Posted: Tue Nov 30, 2010 7:01 pm
by verik
Ежик в Тумане wrote:То есть в итоге получается это все-таки именно ксерокопия документа с пришитым к ней переводом и соответсвтенно оба из них заверены нотариусом?
Да, только не нотариусом, а сертифицированным переводчиком, если уж до конца буквоедствовать. Но это не меняет дела для Ваших нужд.

Re: Что такое certified copy?

Posted: Fri Dec 03, 2010 2:22 pm
by Ежик в Тумане
Спасибо за разъяснения и за отзывчивость!