23 февраля – это ваш праздник?

Добро пожаловаться!
User avatar
Nastiok
Maniac
Posts: 1267
Joined: Mon Jun 05, 2006 8:25 pm
Location: Whitehorse, YT

Post by Nastiok »

Ну один бы тут точно немецкий понял, и обрадовался. Кстати, если по приезду есть желание не терять этот язык, тут в Торонто есть German meeting каждый второй четверг. Их там много собирается, такие все веселые :P Песни поют, пиво хлещут, по немецки говорят.
Безвыходных ситуаций не бывает, бывают ситуации выход из которых нас не устраивает.
User avatar
Sergey
Maniac
Posts: 10234
Joined: Mon Apr 11, 2005 10:10 pm
Location: Близторонтье
Contact:

Post by Sergey »

Nastiok wrote:Песни поют, пиво хлещут, по немецки говорят.
На БМВ еще, наверное, катают? :wink:
User avatar
БигМак
Тролль
Posts: 93
Joined: Mon Sep 25, 2006 8:35 am
Location: Monkland Village

Post by БигМак »

Anastassia wrote:Ich kann eigentlich Deutsch schreiben, bin aber nicht sicher, dass man mich verstehen wird... :lol:
НИХЬТ ферштеен.

Переведите, штоль?
Triple BigMak. Supersize It!
User avatar
Nastiok
Maniac
Posts: 1267
Joined: Mon Jun 05, 2006 8:25 pm
Location: Whitehorse, YT

Post by Nastiok »

Wenn du alles einfach haelst, kann man dich hundertprozentig verstehen... :wink:
Безвыходных ситуаций не бывает, бывают ситуации выход из которых нас не устраивает.
User avatar
Oleg
Maniac
Posts: 3476
Joined: Thu May 12, 2005 6:07 pm
Location: Canada

Post by Oleg »

Was is dast "haelst"?
User avatar
ProzzaK
Почетный фотограф
Posts: 1099
Joined: Sat Jul 02, 2005 9:18 pm
Location: Toronto, ON
Contact:

Post by ProzzaK »

Ich habe Deutsch für ein Jahr in der Schule erlernt

Пик моих возможностей... :)
Apasholimenos
Maniac
Posts: 3623
Joined: Wed Mar 29, 2006 4:01 pm
Location: Торонто, город-сад

Post by Apasholimenos »

Anastassia wrote: Ich kann eigentlich Deutsch schreiben, bin aber nicht sicher, dass man mich verstehen wird... :lol:
Ja, ja, Volksawagen!
User avatar
Oleg
Maniac
Posts: 3476
Joined: Thu May 12, 2005 6:07 pm
Location: Canada

Post by Oleg »

Переходим на French:
"Иван тэля пасэ?"








{This Ukranian phrase kinda sounds like French if you say it out loud.}
Last edited by Oleg on Thu Feb 22, 2007 4:43 pm, edited 1 time in total.
User avatar
madame
Addicted
Posts: 216
Joined: Sun Feb 11, 2007 7:06 pm
Location: Moscow

Post by madame »

Mais..., les amis, que ce que c'est? :shock:
User avatar
Oleg
Maniac
Posts: 3476
Joined: Thu May 12, 2005 6:07 pm
Location: Canada

Post by Oleg »

C'est le expression ukrénienne cela ressemble à du Français. Dans ukrénien, il signifie "Иван пасет теленка".
User avatar
Sergey
Maniac
Posts: 10234
Joined: Mon Apr 11, 2005 10:10 pm
Location: Близторонтье
Contact:

Post by Sergey »

Oleg wrote:Переходим на French:
"Ivan telya pase?"
По-моему, в оригинале было "Пан теля пасэ" i "Пип силь трэ" :lol:
User avatar
Oleg
Maniac
Posts: 3476
Joined: Thu May 12, 2005 6:07 pm
Location: Canada

Post by Oleg »

А что за оригинал? Фильм какой то? Или это народная шутка? Я уже сам не помню где я это услышал.
User avatar
Sergey
Maniac
Posts: 10234
Joined: Mon Apr 11, 2005 10:10 pm
Location: Близторонтье
Contact:

Post by Sergey »

Oleg wrote:А что за оригинал? Фильм какой то? Или это народная шутка? Я уже сам не помню где я это услышал.
По-моему, народный эпос :wink:
User avatar
Anastassia
Принцессо
Posts: 3598
Joined: Wed Jun 28, 2006 8:26 am
Location: Kitchener
Contact:

Post by Anastassia »

Мои познания во французском заканчиваются фразой: "Жё пА с ушамИ" - если произносить с выделенными ударениями, прононсом и по слогам, люди, знающие френч, реально заморачиваются - проверено! :mrgreen:
User avatar
Anastassia
Принцессо
Posts: 3598
Joined: Wed Jun 28, 2006 8:26 am
Location: Kitchener
Contact:

Post by Anastassia »

Oleg wrote:Was is dast "haelst"?
Это написание слова haeltst с пропущенной буквой. :)
Плюс "ae" заменяет так называемые "умлауты", которых нет в латинской раскладке клавиатуры... :)
User avatar
Anastassia
Принцессо
Posts: 3598
Joined: Wed Jun 28, 2006 8:26 am
Location: Kitchener
Contact:

Post by Anastassia »

Apasholimenos wrote: Ja, ja, Volksawagen!
На самом деле, Volkswagen пишеться без буквы а посередине - переводиться как "народный автомобиль". :lol:
Пардон за корректировки - это во мне учителка проснулась - пойду усыплять пивом... :)
User avatar
Oleg
Maniac
Posts: 3476
Joined: Thu May 12, 2005 6:07 pm
Location: Canada

Post by Oleg »

"Жё пА с ушамИ", "Пан теля пасэ" i "Пип силь трэ" - возьму на вооружение! Теперь можно хоть в Париж ехать.

> Это написание слова haeltst с пропущенной буквой.
Плюс "ae" заменяет так называемые "умлауты", которых нет в латинской раскладке клавиатуры...

Ага!
User avatar
TeploVsem
Maniac
Posts: 2840
Joined: Sun Feb 18, 2007 5:11 pm
Location: Москва

Post by TeploVsem »

Anastassia wrote:Мои познания во французском заканчиваются фразой: "Жё пА с ушамИ" - если произносить с выделенными ударениями, прононсом и по слогам, люди, знающие френч, реально заморачиваются - проверено! :mrgreen:
Sounds like: je pas c'est j'aim il
Есть от чего заморочиться :lol: :lol:
Спорить со мной бесполезно. Я редко бываю в Интернете ;)
User avatar
Anastassia
Принцессо
Posts: 3598
Joined: Wed Jun 28, 2006 8:26 am
Location: Kitchener
Contact:

Post by Anastassia »

TeploVsem wrote: Sounds like: je pas c'est j'aim il
Есть от чего заморочиться :lol: :lol:
Переведите, плииз!!! А то сами мы немеееестные!!! :lol:
User avatar
madame
Addicted
Posts: 216
Joined: Sun Feb 11, 2007 7:06 pm
Location: Moscow

Post by madame »

Oleg wrote:"Жё пА с ушамИ", "Пан теля пасэ" i "Пип силь трэ" - возьму на вооружение! Теперь можно хоть в Париж ехать.
Главное, вот это помнить: "мосье, же не манж па сис жур..." :lol:
Locked