Прохождение интервью
Прохождение интервью
Всем привет!
Недавно - спасибо Oscar - я получил ссылку на сайт Инги Клеменс, гда помимо прочего приводится якобы запись прохождения реального интервью с иммиграционным офицером:
http://ingaclemens.com/immigration/inte ... gments.htm
На первый взгляд - ресурс крайне нужный для тех, у кого это самое интервью еще только впереди: - и уровень языка сразу понятен, и интонации голоса офицера говорят о многом, и прочее... Однако - это теоретически.
Практически же, прослушав примеры вырезок из общей записи, я отметил несколько настораживающих моментов:
- произношение кандидата очень уж не русское, точнее - я не сомневаюсь, что это русский, но мне слабо верится что он пришел на интервью с русскоязычной улицы и с ходу вот так вот вжился в образ включая произношение; даже после хороших курсов нельзя так говорить, не пожив в англоязычной среде;
- то же самое касается и реакции на вопросы - он мгновенно отвечает на вопрос без переключения - это говорит о том что он либо его ждал, либо уже мыслит на английском; иначе - была бы пауза на обдумывание и на постороение ответной фразы;
- нет посторонних шумов; впрочем - этот аргумент слабый, - все может быть;
- трудно поверить, что кто-либо захочет рисковать иммиграцией, пытаясь втихаря записать реальное интервью;
- полная версия записи - платная и стоит около $20; деньги небольшие, но лохотроны я все же не люблю...
Учитывая вышеприведенное я делаю следующие выводы:
- это не настоящая запись, это - только студийная модель настоящего интервью;
- кандидат хоть и русскоязычный, но уже давно находится в англоязычной среде; т.е. писалось это например в той же Канаде - гораздо позже того, как человек туда приехал из СССР/СНГ;
Лично меня не очень пугает студийность записи - это понять можно. Если сделано со знанием дела теми, кто интервью проходил реально - то и это хорошая помощь - я только "за".
Вот и прошу тех, кто уже проходил интервью лично - оценить насколько приведенная на сайте запись (точнее бесплатные демонстрационные вырезки) соответствует реальному интервью и насколько ей доверять можно тем, кто к интервью только готовится.
Недавно - спасибо Oscar - я получил ссылку на сайт Инги Клеменс, гда помимо прочего приводится якобы запись прохождения реального интервью с иммиграционным офицером:
http://ingaclemens.com/immigration/inte ... gments.htm
На первый взгляд - ресурс крайне нужный для тех, у кого это самое интервью еще только впереди: - и уровень языка сразу понятен, и интонации голоса офицера говорят о многом, и прочее... Однако - это теоретически.
Практически же, прослушав примеры вырезок из общей записи, я отметил несколько настораживающих моментов:
- произношение кандидата очень уж не русское, точнее - я не сомневаюсь, что это русский, но мне слабо верится что он пришел на интервью с русскоязычной улицы и с ходу вот так вот вжился в образ включая произношение; даже после хороших курсов нельзя так говорить, не пожив в англоязычной среде;
- то же самое касается и реакции на вопросы - он мгновенно отвечает на вопрос без переключения - это говорит о том что он либо его ждал, либо уже мыслит на английском; иначе - была бы пауза на обдумывание и на постороение ответной фразы;
- нет посторонних шумов; впрочем - этот аргумент слабый, - все может быть;
- трудно поверить, что кто-либо захочет рисковать иммиграцией, пытаясь втихаря записать реальное интервью;
- полная версия записи - платная и стоит около $20; деньги небольшие, но лохотроны я все же не люблю...
Учитывая вышеприведенное я делаю следующие выводы:
- это не настоящая запись, это - только студийная модель настоящего интервью;
- кандидат хоть и русскоязычный, но уже давно находится в англоязычной среде; т.е. писалось это например в той же Канаде - гораздо позже того, как человек туда приехал из СССР/СНГ;
Лично меня не очень пугает студийность записи - это понять можно. Если сделано со знанием дела теми, кто интервью проходил реально - то и это хорошая помощь - я только "за".
Вот и прошу тех, кто уже проходил интервью лично - оценить насколько приведенная на сайте запись (точнее бесплатные демонстрационные вырезки) соответствует реальному интервью и насколько ей доверять можно тем, кто к интервью только готовится.

Re: Прохождение интервью
И еще просьба.
Я был бы очень благодарен тем, кто интервью уже проходил, за любую дополнительную информацию из собственного опыта прохождения.
Конечно - все интервью не опишешь. Но я уверен, что у каждого были какие-то запомнившиеся моменты, которые могут быть полезны другим для "вживания в образ" при подготовке.
Поделитесь пожалуйста
Я был бы очень благодарен тем, кто интервью уже проходил, за любую дополнительную информацию из собственного опыта прохождения.
Конечно - все интервью не опишешь. Но я уверен, что у каждого были какие-то запомнившиеся моменты, которые могут быть полезны другим для "вживания в образ" при подготовке.
Поделитесь пожалуйста


Интервью в Киеве? Я слышал, что там не по-децки могут выпарить. Хотя уже время прошло, может поутихли страсти-то. Но несколько лет назад читал, какие они допросы устраивают, если что-то подозрительным показалось. Типа, жену и мужа разводят по разным комнатам, и начинают им одни и те же вопросы задавать. А потом сверяют ответы. Правда, там случай был исключительный. Офицеру показалось, что у них брак фиктивный. Задавали вопросы про свадьбу - во сколько роспись была, где гуляли, сколько гостей было.
Игорь, язык конечно нужен. Но никто не будет требовать языка без сучка и задоринки,- понятно же, что ты не нейтив спикер. Тем более что у тебя будет IELTS на руках. Офицер против бумажки не попрет. Обрати внимание больше на другие дела - профессия, трудовая книжка, биография как от зубов должны отскакивать (это они спрашивают). Проекты, умение рассказать о них, и о своей части. Скрин-шоты, исходные коды программ, разного рода сертификаты, списки публикаций - очень хорошо предъявить. Также распечатки с воркополиса или монстра - вот видите, им нужен спец по СМ-4/ЕС 1022!!! (шучу). Фотки с Биллом Гейтсом, если есть. (не шучу).
Удачи! Хотя не ехал бы ты сюда... Ежели ты с СМ-4 трудовую биорафию ведешь - то тебе за 40 уже? Тяжко будет.... По крайней мере будь готов к трудностям.
Игорь, язык конечно нужен. Но никто не будет требовать языка без сучка и задоринки,- понятно же, что ты не нейтив спикер. Тем более что у тебя будет IELTS на руках. Офицер против бумажки не попрет. Обрати внимание больше на другие дела - профессия, трудовая книжка, биография как от зубов должны отскакивать (это они спрашивают). Проекты, умение рассказать о них, и о своей части. Скрин-шоты, исходные коды программ, разного рода сертификаты, списки публикаций - очень хорошо предъявить. Также распечатки с воркополиса или монстра - вот видите, им нужен спец по СМ-4/ЕС 1022!!! (шучу). Фотки с Биллом Гейтсом, если есть. (не шучу).
Удачи! Хотя не ехал бы ты сюда... Ежели ты с СМ-4 трудовую биорафию ведешь - то тебе за 40 уже? Тяжко будет.... По крайней мере будь готов к трудностям.
Me wrote:... Ежели ты с СМ-4 трудовую биорафию ведешь - то тебе за 40 уже? Тяжко будет....

...Ах молодость-молодость...

...хотя мне еще достаточно далеко до 40-ка и совсем не тяжко... Все в Канаду!!!

“I’m not going to censor myself to comfort your ignorance”
"People should not be afraid of their governments, governments should be afraid of their people"
"People should not be afraid of their governments, governments should be afraid of their people"
Re: Прохождение интервью
Перед входом в посольство вас попросят вынуть все металлические вещи, а потом проверят металлодетектором. Я очень сомневаюсь, что вам позволят внести какие-то звукозаписывающие устройства на территорию посольства.Igor wrote:Практически же, прослушав примеры вырезок из общей записи, я отметил несколько настораживающих моментов:
- произношение кандидата очень уж не русское, точнее - я не сомневаюсь, что это русский, но мне слабо верится что он пришел на интервью с русскоязычной улицы и с ходу вот так вот вжился в образ включая произношение; даже после хороших курсов нельзя так говорить, не пожив в англоязычной среде;
- то же самое касается и реакции на вопросы - он мгновенно отвечает на вопрос без переключения - это говорит о том что он либо его ждал, либо уже мыслит на английском; иначе - была бы пауза на обдумывание и на постороение ответной фразы;
- нет посторонних шумов; впрочем - этот аргумент слабый, - все может быть;
- трудно поверить, что кто-либо захочет рисковать иммиграцией, пытаясь втихаря записать реальное интервью;
- полная версия записи - платная и стоит около $20; деньги небольшие, но лохотроны я все же не люблю...
Поэтому я считаю, что такие записи могут быть только смоделированными ситуациями, и ничем иным.
Верить или нет - ну наверное, какая-то доля истины там есть, но каждый случай может быть уникальным, от посольства к посольству методы варьируются, да и в одном и том же посольстве - в зависимости от времени года и настроения консульской жены с вами могут обойтись по-разному...
Я проходил интервью в посольстве, не имея подобных записей, английский мой был очень условный, и ничего - никто от вас беглого произношения требовать не будет. Научитесь рассказать о себе, о своей работе, учебе, о том, как собираетесь искать работу в Канаде - ничего особенно сложного в этом нет (как я уже говорил, по приезду вам придется говорить больше и понимать больше). Если вы не сможете рассказать о себе в посольстве - как вы собираетесь говорить в Канаде с работодателем по телефону? Здесь часто звонят, а не шлют email...
Учите английский, это пригодится больше, чем выучить вопросы, задаваемые на интервью. Выберите себе хорошие курсы, и добейтесь того, чтобы уметь рассказать о себе и понимать задаваемые вопросы, хотя бы внятно заданные, - это будет лучшая подготовка.
Мужики, вы приехали далеко до 40-ка все, вам легче. Я приехал в без пяти минут 41, и могу сказать, что это очень трудно, тут обустраиваться. Менять надо все - от языка до устоявшихся жизненных устоев, привычек и правил. В 41 это гораздо труднее делать, чем скажем в 31, когда и мозги еще гибкие, и толком сформировавшихся жизненных принципов нету. Я не отговариваю Игоря ехать, в принципе. Решился - едь! Но пусть будет готов к трудностям. Насмотрелся я тут на людей, которые ожидают, что Канада их с трапа самолета понесет на руках... Как они потом эту Канаду поносят, - уши в трубку заворачиваются. Короче, пусть Игорь просто понимает, что будет трудно. Особенно в его возрасте. Вот такой мой пойнт 

Та не - этого я не боюсь. Никакого криминала не предвидитсяMe wrote: Интервью в Киеве? Я слышал, что там не по-децки могут выпарить. Хотя уже время прошло, может поутихли страсти-то. Но несколько лет назад читал, какие они допросы устраивают, если что-то подозрительным показалось. Типа, жену и мужа разводят по разным комнатам, и начинают им одни и те же вопросы задавать. А потом сверяют ответы. Правда, там случай был исключительный. Офицеру показалось, что у них брак фиктивный. Задавали вопросы про свадьбу - во сколько роспись была, где гуляли, сколько гостей было.

Я тоже так думаю. Спасибо!Me wrote: Игорь, язык конечно нужен. Но никто не будет требовать языка без сучка и задоринки,- понятно же, что ты не нейтив спикер. Тем более что у тебя будет IELTS на руках. Офицер против бумажки не попрет.
Опять же - не в последнюю очередь спасибо этому форуму - я уже давно понял, что язык важнее всего.
Me wrote: Обрати внимание больше на другие дела - профессия, трудовая книжка, биография как от зубов должны отскакивать (это они спрашивают). Проекты, умение рассказать о них, и о своей части. Скрин-шоты, исходные коды программ, разного рода сертификаты, списки публикаций - очень хорошо предъявить. Также распечатки с воркополиса или монстра - вот видите, им нужен спец по СМ-4/ЕС 1022!!! (шучу). Фотки с Биллом Гейтсом, если есть. (не шучу).


Me wrote: Удачи! Хотя не ехал бы ты сюда... Ежели ты с СМ-4 трудовую биорафию ведешь - то тебе за 40 уже? Тяжко будет.... По крайней мере будь готов к трудностям.




Возраст еще не перевалил 40 - но подбирается. С СМ-4 я работал еще будучи студентом - сисадминил в классе вычмашин факультета. Но - это уж точно из серии - "эх, молодость, молодость ..."


Вокруг - столько интересного! А трудности - да где ж их нет?!

Sergey wrote: Перед входом в посольство вас попросят вынуть все металлические вещи, а потом проверят металлодетектором. Я очень сомневаюсь, что вам позволят внести какие-то звукозаписывающие устройства на территорию посольства.
Поэтому я считаю, что такие записи могут быть только смоделированными ситуациями, и ничем иным.

Да, я понял. Спасибо Сергей!Sergey wrote: Я проходил интервью в посольстве, не имея подобных записей, английский мой был очень условный, и ничего - никто от вас беглого произношения требовать не будет. Научитесь рассказать о себе, о своей работе, учебе, о том, как собираетесь искать работу в Канаде - ничего особенно сложного в этом нет (как я уже говорил, по приезду вам придется говорить больше и понимать больше). Если вы не сможете рассказать о себе в посольстве - как вы собираетесь говорить в Канаде с работодателем по телефону? Здесь часто звонят, а не шлют email...
Учите английский, это пригодится больше, чем выучить вопросы, задаваемые на интервью. Выберите себе хорошие курсы, и добейтесь того, чтобы уметь рассказать о себе и понимать задаваемые вопросы, хотя бы внятно заданные, - это будет лучшая подготовка.
Наверное, это действительно правильно - не привязываться к конкретной предложенной модели, даже если бы она и была близка к реальной.
Тем более, что ничего особо страшного нет в том что бы рассказать о себе и о своей работе...

Конечно - я это помнюSerega wrote:Я с СM-ками и EC-ками во время учебы в политехе сталкивался. Они тогда активно были задействованы для лабораторных, практических работ, а также исследовний местных кафедр. Да и ДВК-2 тогда особо не простаивали, PС-шки были дорогими и достаточно редкими, ну а 286-ой вообще предел мечтаний.




Да - прикольно как быстро изменилась техника!
Да - надеюсь - я не сильно всех напугаю, если скажу, что я еще и на "Феликсе" успел посчитать - какую-то студенческую работу на какую-то конференцию....







100%Serega wrote: ...Ах молодость-молодость...Гусары молчать!!!
...хотя мне еще достаточно далеко до 40-ка и совсем не тяжко... Все в Канаду!!!![]()



Me - спасибо за теплые слова!Me wrote: Мужики, вы приехали далеко до 40-ка все, вам легче. Я приехал в без пяти минут 41, и могу сказать, что это очень трудно, тут обустраиваться. Менять надо все - от языка до устоявшихся жизненных устоев, привычек и правил. В 41 это гораздо труднее делать, чем скажем в 31, когда и мозги еще гибкие, и толком сформировавшихся жизненных принципов нету. Я не отговариваю Игоря ехать, в принципе. Решился - едь! Но пусть будет готов к трудностям. Насмотрелся я тут на людей, которые ожидают, что Канада их с трапа самолета понесет на руках... Как они потом эту Канаду поносят, - уши в трубку заворачиваются. Короче, пусть Игорь просто понимает, что будет трудно. Особенно в его возрасте. Вот такой мой пойнт![]()
Я думаю, что мы есть такие, какими мы себе себя представляем - и только.
И все трудности - только внутри человека, независимо от географии.
Me - я уверен, что не смотря на встреченные Вами проблемы - Вы при иммиграции открыли для себя много нового и интересного! Наверное и внутри себя - тоже...




Я очень благодарен всем откликнувшимся! Спасибо всем большое!
Как я понял - основной вывод по-прежнему прост - ничего не бояться и верить в свои силы!


Igor, в дополнение ко всему, советую читать истории о прохождении интервью. Такие детали, как скрин шоты Ваших работ (если таковые имеются и желательно, чтобы на них "светилось" Ваше имя), публикации, или даже готовые Ваши продукты производят хорошее впечатление на консула, это уже традиция, и такие важные детали описаны в этих историях. Уверен, что из них можно почерпнуть массу полезной информации.
Желаю Вам удачи!
Желаю Вам удачи!
Спасибо Oscar!
Кстати - этот топик отчасти для этого и открывался!
Pls. все, кто уже проходил интервью - поделитесь историями прохождения - уверен, что многим это пригодится и многие вам благодарны будут! Наверняка есть интересные тонкости!
Ну - не рекламы ради, ссылки приводить не буду - у меня есть свой сайт где продается свой софт - там и в html коде страниц и в about окнах софта - авторство видно. Думаете - до таких мелочей могут все детально анализировать? Стоит об этом упоминать так детально?Oscar wrote: Такие детали, как скрин шоты Ваших работ (если таковые имеются и желательно, чтобы на них "светилось" Ваше имя), публикации, или даже готовые Ваши продукты производят хорошее впечатление на консула, это уже традиция, и такие важные детали описаны в этих историях.
Так я рад бы! Дайте ссылки, Pls.!Oscar wrote: Igor, в дополнение ко всему, советую читать истории о прохождении интервью.
.......................................
Уверен, что из них можно почерпнуть массу полезной информации.

Кстати - этот топик отчасти для этого и открывался!

Pls. все, кто уже проходил интервью - поделитесь историями прохождения - уверен, что многим это пригодится и многие вам благодарны будут! Наверняка есть интересные тонкости!

У меня такие тонкости, которые... Одна тетенька из иммиграционной конторы (в Торонто) мне потом сказала, что внукам эту историю рассказывать будет 
Впрочем, тебе мои тонкости никак не пригодятся, 200%. Новый закон-то уже принят. Не буду засорять мозги. Как-нибудь расскажу на досуге....
Биографию и трудовую книжку штудируй по-английски. Всю мукулатуру надо заготовить заранее, за неделю хотя бы, а не как некоторые разгильдяи в вечер перед отходом поезда
(не буду показывать в зеркало пальцем). Выяснишь, что многое не готово, или надо переделать, а кое-что ваще найти в чулане не можешь. И самое плохое - ругаться матом не помогает 
И я бы еще репетитора все-таки нанял перед самым отъездом, позаниматься интенсивно, хотя бы несколько дней. У людей короткая память в большинстве своем. Кое-что ухватишь, мозги на нужную тональность настроишь. (хотя повторяю, что язык на интервью не главное, если ИЕЛТС сдан успешно).
Удачи!
ЗЫ Когда интервью-то?

Впрочем, тебе мои тонкости никак не пригодятся, 200%. Новый закон-то уже принят. Не буду засорять мозги. Как-нибудь расскажу на досуге....
Биографию и трудовую книжку штудируй по-английски. Всю мукулатуру надо заготовить заранее, за неделю хотя бы, а не как некоторые разгильдяи в вечер перед отходом поезда


И я бы еще репетитора все-таки нанял перед самым отъездом, позаниматься интенсивно, хотя бы несколько дней. У людей короткая память в большинстве своем. Кое-что ухватишь, мозги на нужную тональность настроишь. (хотя повторяю, что язык на интервью не главное, если ИЕЛТС сдан успешно).
Удачи!
ЗЫ Когда интервью-то?
Консул должен будет дать Вам оценку, оценку того, на сколько Вы способны адаптироваться в чужой стране и т.п.. Потому, с Вашей стороны выгоднее показать ему на что Вы способны. Еще раз отмечу, что он не спросит Вас почему Вы не принесли свои работы. Вы не покажете, соответсвенно Вы не произведете на него того впечатления, которое бы произвели показав, что сделали это и то и вот Вам результат, который можно обсудить. Если Вы прочтете рассказы, то заметите, что у айтишников есть серьезное преимущество перед многими специалистами, хотя бы в том, что Вы в состоянии показать свои работы. Некоторые, приносят с собой на дисках свой софт, сайты и отдают консулу. Кто-то делает скриншоты, так как их все-же проще показать. Естественно, это вовсе не означает, что с другими специалистами консулы говорят на другом языке, вовсе нет. Я прошел по линку на Ваш сайт и вижу, что Вы можете показать результат своей работы и это пойдет только Вам на пользу. И еще раз повторю, Ваша фамилия должна любым способом засветиться на работе. Даже в окне "о программе", если там указаны разработчики.Igor wrote:Ну - не рекламы ради, ссылки приводить не буду - у меня есть свой сайт где продается свой софт - там и в html коде страниц и в about окнах софта - авторство видно. Думаете - до таких мелочей могут все детально анализировать? Стоит об этом упоминать так детально?
Ссылку на этот сайт я Вам уже давал: http://artefact.lib.ru/immigration/ Изучите внимательно, ничего не игнорируя. Все детали, даже такие как подача документов будут полезны. Кстати, на сайте Инги тоже есть куча историй прохождения интервью. Читайте интервью в Москве, и примите во внимание только те рассказы, что идут после 2002 года, т.к. в этом году иммиграционное законодательство менялось.Так я рад бы! Дайте ссылки, Pls.!![]()
Кстати - этот топик отчасти для этого и открывался!![]()
На почту скину все свои ссылки по иммиграции. Проверьте.
Ok. Логично. Я понял.Oscar wrote: ... он не спросит Вас почему Вы не принесли свои работы. Вы не покажете, соответсвенно Вы не произведете на него того впечатления, которое бы произвели ...
Спасибо!
Да еще время есть. Просто - ссылка на сайт Инги Клеменс под руку попала. А записи - задуматься заставилиMe wrote:ЗЫ Когда интервью-то?

Еще раз - всем спасибо!

Nicola, поделитесь опытом. Мои теоретические познания, к сожалению, не показали мне чем она так "опасна" (или как вернее, поправьте, пожалуйста).Nikola wrote:Инга Клеменс - это просто караул... держитесь подальше. Другие, правда, не лучше. Лично я никого рекомендовать бы не стал.
Это вариант и вариант хороший. Многие люди делятся своим опытом. Мне даже жилье предлагалиВсего лучше найти друга, который через всё это прошёл.
