Российские документы для канадского ребенка

Добро пожаловаться!
Locked
User avatar
Tia
Strictly Addicted
Posts: 287
Joined: Wed Dec 20, 2006 9:39 am
Location: Toronto
Contact:

Российские документы для канадского ребенка

Post by Tia »

Люди добрые,
я наверное тупею уже...

Читаю раз на 20й процедуру легализации - http://www.toronto.mid.ru/rus.html и вписания детки в русский паспорт -
http://www.toronto.mid.ru/rus.html

Я правильно понимаю порядок действий?

1. Сертификат (канадское св-во о рождении) заверяется у канадского нотариуса любого.
2. Сертификат переводится на русский язык "официальным переводчиком". Кто они и где их искать???
3. Перевод заверяется нотариусом - любым?
4. Оригинал сертификата с заверенным переводом (плюс короткое письмо на английском) отправляется в МИД в Оттаву.
5. Назад приходит оригинал с красной печатью. Возвращается ли перевод? (и вообще ЗАЧЕМ русский перевод в Оттаве? :shock: ) Или надо делать 2 оригинала перевода?
6. В российское консульство! Оригинал с красной печатью, заверенный перевод, заявления от родителей на российское гражданство, заявления на вписание в паспорт, копии паспортов, свидетельства о браке, копии канадских документов, 1 фото родителя и 1 фото ребенка.
Тут вопрос: КАКИХ канадских документов; какие требования к фотографиям?
И кстати - каких паспортов? Вписывают они только в российские загранпаспорта или можно и в российские российские? И как лучше?

7. Вообще непонятно, если в п.6 всё это добро ОТСЫЛАЕШЬ, то как в п.7 в твоем паспорте(который ты туда не отправлял!) появляется запись о ребенке?

Наверняка есть люди с опытом, помогите плз разобраться! Буду весьма обязана. А то ей-Богу, вроде по-русски все написано, НО КАК... :roll:

PS Если у кого-то есть координаты конторы, которая совмещает в себе нотариусов и официальных переводчиков с возможностями последующего заверения перевода - please!
ViRuCa
Maniac
Posts: 2337
Joined: Tue May 10, 2005 11:09 am
Location: Toronto

Post by ViRuCa »

нотариусы русские обычно и переводчики в том же лице. идете к ним, они делают перевод и скрепляют своей печатью. мы делали что-то 2 года назад тоже для Оттавы, одна бумажка стоит баксов 20-40.
в рус. газетах их полно, позвоните по разным номерам, мы делали у Дубровского - его объява есть почти везде (там он и его партнер Ирина, кажется Воробьева). могу дома посмотреть номер если остался.
User avatar
Tia
Strictly Addicted
Posts: 287
Joined: Wed Dec 20, 2006 9:39 am
Location: Toronto
Contact:

Post by Tia »

ViRuCa wrote:нотариусы русские обычно и переводчики в том же лице.
Меня смущает слово "официальный". Оно чего-то особое значит или так?Не хотелось бы потом нарываться на то, что не примут...
ViRuCa
Maniac
Posts: 2337
Joined: Tue May 10, 2005 11:09 am
Location: Toronto

Post by ViRuCa »

официальный значит что у них есть сертификат переводчика. делается очень легко (для русского), так что почти все нотариусы (руссие) его имеют, не переживайте. просто надо позвонить и спросить перед тем как идти к ним за переводом.
Locked