Вопрос по английскому языку
-
- Maniac
- Сообщения: 3623
- Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 4:01 pm
- Откуда: Торонто, город-сад
Вопрос по английскому языку
Как правильно писать: resume или résumé?
Вот.
То есть: второй вариант, французистый, с акцентами – он вообще употребляется? или это будет похоже на выпендреж?
P. S. Я правильно понимаю, что в Америке/Канаде термин CV не употребляется, вместо этого говорят resume/résumé?
Merci.
Вот.
То есть: второй вариант, французистый, с акцентами – он вообще употребляется? или это будет похоже на выпендреж?
P. S. Я правильно понимаю, что в Америке/Канаде термин CV не употребляется, вместо этого говорят resume/résumé?
Merci.
Re: Вопрос по английскому языку
Resume здесь пишут, без ударений. Произносят же (на мой слух) с обоими ударениями. CV употребляется крайне редко.Apasholimenos писал(а):Как правильно писать: resume или résumé?
Вот.
То есть: второй вариант, французистый, с акцентами – он вообще употребляется? или это будет похоже на выпендреж?
P. S. Я правильно понимаю, что в Америке/Канаде термин CV не употребляется, вместо этого говорят resume/résumé?
Merci.
ЗЫ. У моей жены на этой неделе пять интервью... (это я чтобы два раза не вставать). Нормальные активности начались с месяц назад.
- Sergey
- Maniac
- Сообщения: 10234
- Зарегистрирован: Пн апр 11, 2005 10:10 pm
- Откуда: Близторонтье
- Контактная информация:
Re: Вопрос по английскому языку
Я тоже в очередной раз работу поменялMe писал(а):ЗЫ. У моей жены на этой неделе пять интервью... (это я чтобы два раза не вставать). Нормальные активности начались с месяц назад.
Уже как-то стыдно перед работодателями
четвертая работа за последние полгода...
А я разве виноват, что условия все лучше и лучше получаются...
Надо рассылку написать по поводу "как искать работу в наше веселое время".
По-моему, я уже на этом деле собаку... того... если повар нам не врет...
-
- Guest
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: Пт дек 01, 2006 8:53 pm
Допустимы оба варианта и ни один из них не будет выпендрёжем. Я советуюсь со словарём Вебстер (Рэндом Хаус), а он говорит:
re·su·me , n. = résumé.
ré·su·mé, n.
1. a summing up; summary.
2. a brief written account of personal, educational, and professional qualifications and experience, as that prepared by an applicant for a job.
Also, resume,
[1795–1805; < F, n. use of ptp. of résumer to RESUME, sum up]
re·su·me , n. = résumé.
ré·su·mé, n.
1. a summing up; summary.
2. a brief written account of personal, educational, and professional qualifications and experience, as that prepared by an applicant for a job.
Also, resume,
[1795–1805; < F, n. use of ptp. of résumer to RESUME, sum up]
Overcome idiot ??? Это мне гугель зараза поллитр-корректно натранслейтил.
А вдогонку,
http://www.wordreference.com/fren/convaincu
http://www.wordreference.com/fren/con
http://www.wordreference.com/fren/vaincu
А вдогонку,
http://www.wordreference.com/fren/convaincu
http://www.wordreference.com/fren/con
http://www.wordreference.com/fren/vaincu
Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Пусть лучше он прогнется под нас.
А.Макаревич, Машина Времени
А.Макаревич, Машина Времени
Зело прямолинеен твой гугель ... Игра слов у гугеля отсутствует, как класс .Chewbacca писал(а):Overcome idiot ??? Это мне гугель зараза поллитр-корректно натранслейтил.
А вдогонку,
http://www.wordreference.com/fren/convaincu
http://www.wordreference.com/fren/con
http://www.wordreference.com/fren/vaincu
Предоставлю право объяснения (или необъяснения) игры слов автору ника .
употребляются оба варианта. как мне кажется, сиви в основном используют американизированные канадцы (те что в штатах работали какое-то время). Но это может быть и ошибочное впечталение.
Что до аксанов в слове резюме - не, не пишут. Недавно один мой коллега был сильно удивлен, когда я ему объяснила что это аксаны, обозначающие манеру произношения гласных. Он всегда думал что это - ударения
Что до аксанов в слове резюме - не, не пишут. Недавно один мой коллега был сильно удивлен, когда я ему объяснила что это аксаны, обозначающие манеру произношения гласных. Он всегда думал что это - ударения
Всё написанное выше - имхо!
-
- Maniac
- Сообщения: 3623
- Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 4:01 pm
- Откуда: Торонто, город-сад
-
- Maniac
- Сообщения: 3623
- Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 4:01 pm
- Откуда: Торонто, город-сад
Re: Вопрос по английскому языку
Успехов!Me писал(а): У моей жены на этой неделе пять интервью... (это я чтобы два раза не вставать). Нормальные активности начались с месяц назад.
Сильно!Sergey писал(а): четвертая работа за последние полгода...
Думаю, виноватыА я разве виноват, что условия все лучше и лучше получаются...
-
- Guest
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: Пт дек 01, 2006 8:53 pm
Мой ник
История ника и в самом деле замечательная (для меня) Несколько лет у меня была местная подружка, québécoise, наделённая способностью к игре слов, как на французском, так и на квебекском и, отчасти, на английском.
Я получил образование преподавателя французскогого стандартного, и тоже имел склонность к игре словами, хотя моя практика французского прерывалась в СССР более чем на 15 лет и возобновилась только в Канаде почти 9 лет назад.
Как-то раз, когда я принялся что-то горячо ей доказывать и спорить, я заявил, что убеждён в этом : (je suis convaincu), на что мадам среагировала мгновенно, заявив, что она и так знает, что я con ( dictionary or Google was quite right) заранее побеждённый (vaincu) её аргументами.
И до этого и после мы немало жонглировали словами, но это слово(сочетание) меня сразило прежде всего тем, что никто из творивших на французском ни разу нигде (поправьте меня если я ошибаюсь), в том числе и великий Брассанс, не заметил возможности такого каламбура. Так что копирайт наш с М-н.
Я получил образование преподавателя французскогого стандартного, и тоже имел склонность к игре словами, хотя моя практика французского прерывалась в СССР более чем на 15 лет и возобновилась только в Канаде почти 9 лет назад.
Как-то раз, когда я принялся что-то горячо ей доказывать и спорить, я заявил, что убеждён в этом : (je suis convaincu), на что мадам среагировала мгновенно, заявив, что она и так знает, что я con ( dictionary or Google was quite right) заранее побеждённый (vaincu) её аргументами.
И до этого и после мы немало жонглировали словами, но это слово(сочетание) меня сразило прежде всего тем, что никто из творивших на французском ни разу нигде (поправьте меня если я ошибаюсь), в том числе и великий Брассанс, не заметил возможности такого каламбура. Так что копирайт наш с М-н.
Check out
http://www.writersblock.ca/tips/index.htm
for tips about things like when to use "Which" and when to use "That", when to use "Since" and when to use "Because", etc.
http://www.writersblock.ca/tips/index.htm
for tips about things like when to use "Which" and when to use "That", when to use "Since" and when to use "Because", etc.
-
- Maniac
- Сообщения: 3623
- Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 4:01 pm
- Откуда: Торонто, город-сад
Очень ценный ресурс, спасибо.Oleg писал(а):Check out
http://www.writersblock.ca/tips/index.htm
for tips about things like when to use "Which" and when to use "That", when to use "Since" and when to use "Because", etc.
А по русскому языку мне очень нравится gramota.ru. Часто к ней обращаюсь, и удивляюсь, какие ошибки порой делаю даже в родном языке.