Акцент

Добро пожаловаться!
User avatar
Oleg
Maniac
Posts: 3476
Joined: Thu May 12, 2005 6:07 pm
Location: Canada

Post by Oleg »

> IMHO, акцент (не путать с плохим языком) может быть проблемой только если будете устраиваться диктором на ТВ или радио.

Is Harold Hussein still in charge of weather forecasting at CityTV? Fifteen years ago he could barely speak English.
Моё сообщение на английском, потому что мне легче и быстрее печатать на английском.
User avatar
Старый Ко
Коверный
Posts: 5661
Joined: Wed Apr 11, 2007 10:05 am
Location: Шапито Милтон Онтарио (выступает в антрактах)
Contact:

Post by Старый Ко »

Уже можно понимать. Тюрли-тюрли-пурли-пурли. Зимой его любимая присказка - если при такой температуре плоть оголить, то она начнет отваливаться от костей через пятнадцать минут.

Йор метеороложист Харолд Хусейн.
User avatar
Chewbacca
Maniac
Posts: 2000
Joined: Mon Jul 04, 2005 1:06 pm
Location: На далеком Севере

Post by Chewbacca »

А обрезание по такому же методу Ху...ссейн среди своих же ху...ссейнов не практикует?
Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Пусть лучше он прогнется под нас.
А.Макаревич, Машина Времени
prosto
Maniac
Posts: 1579
Joined: Tue Sep 12, 2006 12:44 pm
Location: Thornhill

Post by prosto »

Oleg wrote:> IMHO, акцент (не путать с плохим языком) может быть проблемой только если будете устраиваться диктором на ТВ или радио.

Is Harold Hussein still in charge of weather forecasting at CityTV? Fifteen years ago he could barely speak English.
он уже давно сделал себе операцию... сейчас он выглядит так...
http://www.citynews.ca/shows/personalities_1670.aspx
User avatar
Старый Ко
Коверный
Posts: 5661
Joined: Wed Apr 11, 2007 10:05 am
Location: Шапито Милтон Онтарио (выступает в антрактах)
Contact:

Post by Старый Ко »

Страна должна знать своих метеоурологов по голосу.

Toronto Star

Dumped by Citytv, Hosein hires lawyer
Weatherman shocked after abrupt dismissal
Is being replaced by Global's Michael Kuss
Jun. 24, 2006. 01:00 AM

BRUCE DEMARA
ENTERTAINMENT REPORTER

Long-time TV weather forecaster Harold Hosein is shell-shocked about being left out in the cold by Citytv without getting a chance to say goodbye to his loyal viewers after nearly 17 years of advising them when to take an umbrella to work or pack sunscreen.

Hosein, 66, who has reported on weather for the station since Sept. 1, 1989, said he only learned he was off the air when a senior Citytv official telephoned him last Sunday, the day before he was to return from a four-week vacation.

Hosein, who was on contract with the station, has hired a lawyer as a precaution to ensure a fair and clean departure from his former employer. He's also determinedly looking for work.

"I'm looking for a job, hopefully with another network doing what I used to do. The termination was totally unexpected. Well, I wouldn't say totally unexpected. You get these little feelings. But it was unexpected," he said in an interview. "That's life in this kind of business. I've seen similar things and heard of similar things happening to other people. It's the way of the corporate world, I guess."

Concerned about his future at the station, Hosein had briefly considered saying farewell on air.

"I had wanted to wave goodbye to (viewers) on the last day when I was leaving on vacation, just in case. But I didn't," Hosein said, adding he has been told that Citytv has no plans to announce or commemorate his departure.

"Apparently, they (station officials) are not going to say anything or acknowledge my time (there). ... You're here today and gone tomorrow and only your true friends keep remembering you. But that's all right."

Citytv has announced that former CanWest Global weatherman Michael Kuss is scheduled to start Monday. Citytv officials did not respond to requests from the Star for comment.

This is the second recent change in the station's weather department. Nadine Hinds-Powell left suddenly last month. She has since been hired by Global on a casual basis.

Former Citytv anchor and broadcaster Ben Chin called Hosein's departure "sad news."

"Harold is a real pioneer and a wonderful guy," Chin said, alluding to Hosein's groundbreaking role as a visible minority in news broadcasting.

Originally from Trinidad-Tobago, Hosein came to Canada 39 years ago and joined Environment Canada on a co-op program where he trained as a meteorologist. He stayed there for 21 years before joining Citytv.

He will continue to report weather for radio station 680 News, which he said has been "very supportive" in the aftermath of his recent troubles.

Hosein also does some private consulting, visiting schools and teaching motivation and communications skills.

"I'm a survivor. I've been to hell and back. There's not much that can put me under. I train people in motivation and communications and teach them how to get past things like this (firing)."
User avatar
Ляля
Strictly Addicted
Posts: 485
Joined: Tue Nov 20, 2007 4:55 pm

Post by Ляля »

А вообще североамериканцев переводить и понимать легче всего. Потом идут немцы и австрийцы (швейцария, люксембург итд), потом итальянцы (говорят очень понятно, но акцент жесточайший), и затем по убывающей южноамериканцы, австралийцы, британцы и французы (это вообще наказание для переводчика). Один раз за невестой приезжал афроамериканец - тот еще мамблер, :) но по одному человеку нельзя сказать обо всех.

ЗЫ Так вот смотришь на них, когда к нам приезжают, или когда сама за границей бываю - люди как люди, такие же как и мы. И не лучше нас, и не умнее вроде. Ну почему они живут так как они живут, а мы -так как мы. :? ИМХО
prosto
Maniac
Posts: 1579
Joined: Tue Sep 12, 2006 12:44 pm
Location: Thornhill

Post by prosto »

Ляля wrote:
ЗЫ Так вот смотришь на них, когда к нам приезжают, или когда сама за границей бываю - люди как люди, такие же как и мы. И не лучше нас, и не умнее вроде. Ну почему они живут так как они живут, а мы -так как мы. :? ИМХО
вопрос не простой... ответ я думаю знает Юля Тимошенко... :D
User avatar
Старый Ко
Коверный
Posts: 5661
Joined: Wed Apr 11, 2007 10:05 am
Location: Шапито Милтон Онтарио (выступает в антрактах)
Contact:

Post by Старый Ко »

Ляля wrote:А вообще североамериканцев переводить и понимать легче всего. Потом идут немцы и австрийцы (швейцария, люксембург итд), потом итальянцы (говорят очень понятно, но акцент жесточайший), и затем по убывающей южноамериканцы, австралийцы, британцы и французы (это вообще наказание для переводчика). Один раз за невестой приезжал афроамериканец - тот еще мамблер, :) но по одному человеку нельзя сказать обо всех.

ЗЫ Так вот смотришь на них, когда к нам приезжают, или когда сама за границей бываю - люди как люди, такие же как и мы. И не лучше нас, и не умнее вроде. Ну почему они живут так как они живут, а мы -так как мы. :? ИМХО
Скандинавы тоже хорошо говорят и голландцы.
Шведов вообще трудно распознать когда они по-английски.
У французов бывает невозможность выговорить пару букв, а также некоторые из них почему-то все время с заложенным носом.

Может быть все дело в английском. Все понимают друг друга и имеют некие общие ценности.
А то СБС-22минуты на Арбате канадские флаги пытались раздать. Все прохожие идут мимо как зомби, потому-что не понимают. То ли языка, то ли еще чего.
User avatar
Ляля
Strictly Addicted
Posts: 485
Joined: Tue Nov 20, 2007 4:55 pm

Post by Ляля »

prosto wrote:
Ляля wrote:
вопрос не простой... ответ я думаю знает Юля Тимошенко... :D

Это так, крик души :), к слову пришлось
Пару лет назад мы по этому поводу еще смеялись, но сейчас это уже становится скорее грустно
User avatar
Ляля
Strictly Addicted
Posts: 485
Joined: Tue Nov 20, 2007 4:55 pm

Post by Ляля »

Анекдот прислали на тему

Москва, Киевский вокзал:
- Внимание! Внимание! Поезд №40,Москва - Львов, отправляется с девятого пути! Дорогие россияне! Берегите себя вдали от родины! А ви, клятi хохли, їдьте й не вертайтесь!!!
Счастливого пути россияне!
Брянск:
- Внимание! Со второй платформы отправляется скорый поезд №40,Москва - Львов! Россияне, одумайтесь пока не поздно! На территории Брянского вокзала работает гостиница, русским - одна ночь бесплатно!
Хутор Михайловский:
- Всех украинцев просят выйти из вагонов для таможенного досмотра! Руки на вагон! Лицом к составу! Ноги на ширине плеч! Декларация в зубах! Россияне, спокойной ночи.
Конотоп:
- Москалi! Речi з вiкон! Грошi на стiл! Декларацiї в одне мiсце! Вiтаємо українцiв на Батькiвщинi! Спiввiтчизники, списки того, що у вас вiдiбрали на росiйськiй митницi - до начальника потягу! Зараз кацапи нам все вiдшкодують!
Київ:
- Увага! Увага! Потяг №40, Москва - Львів, вирушає через дві хвилини. Прохання проводжаючим
вийти з вагонів. Вагоны с русскими опаздывают на 8 часов. Щасливої дороги!
Львiв:
- Увага! До третьої платформи прибув швидкий потяг №40, Клята Московія - Cлаветне місто Львів. Зустрічаючі, можете пройти до вагонів по містку. Москальський склад потягу, на жаль,
весь вийшов на 50-му кілометрі і зараз зі своїми клумаками насолоджується карпатськими краєвидами. Пасажири біля кас московського напрямку! Ви можете зачекати свій потяг на нарах у кімнаті міліції нашого вокзалу.
ИгНат
Maniac
Posts: 1273
Joined: Mon Oct 29, 2007 4:53 am
Location: Brisbane, Australia

Post by ИгНат »

prosto wrote:...ответ я думаю знает Юля Тимошенко... :D
И больше никто??? :D :D :D
User avatar
Старый Ко
Коверный
Posts: 5661
Joined: Wed Apr 11, 2007 10:05 am
Location: Шапито Милтон Онтарио (выступает в антрактах)
Contact:

Post by Старый Ко »

Вы будете смеяться, но у меня такое ощущение что именно этот анекдот именно на этом форуме уже был.
Не могу утверждать стопроцентно, на мове не разумею.
ИгНат
Maniac
Posts: 1273
Joined: Mon Oct 29, 2007 4:53 am
Location: Brisbane, Australia

Post by ИгНат »

Ляля wrote:Анекдот прислали на тему...
Спасибо :)
Сразу же вспомнился другой анекдот (старый) - русско-украинская граница:
Украинский погранец:
- Оце,дивлюся я на вашу кацапську заставу, ну як були ви, кацапи замазюри, так и лишилися. Наплювано, нахаркано, все загажено и засрано. Не то шо ось, у мене. И прибрано, и чистенько, оп'ять же сонечко над нами сильніше світить и гріє.
Российский погранец:
- Все это херня. Зато мы народ радушный, добрый не то шо вы. Вон у нас на границе над дорогой транспарант -"ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!" А у вас, транспарант, и шо написано? -
(читает вслух) "НЕХУЙ ШАСТАТЬ".
В оригинале: "НЕХАЙ ЩАСТИТЬ!" :)
User avatar
Ляля
Strictly Addicted
Posts: 485
Joined: Tue Nov 20, 2007 4:55 pm

Post by Ляля »

:lol:
User avatar
Ляля
Strictly Addicted
Posts: 485
Joined: Tue Nov 20, 2007 4:55 pm

Post by Ляля »

Старый Ко wrote: Скандинавы тоже хорошо говорят и голландцы.,...

Забыла, англоговорящие израильтяне(урожденные) - тоже тот еще подарок, особенно "брачному" :) переводчику на свидании с невестой: часть дифтонгов они откровенно глотают, причем невесты, в школе хорошо учившие английский, кое-что воспринимают на слух. Но в связи со спецификой произношения потенциальных женихов, девушки понимают их как бы это сказать... ну как русский поляка. Короче в таких случаях примерно 40% "свидания" я трачу на то, чтобы уверить невесту, что новоиспеченный жених ничего плохого ввиду не имел.
JT
Maniac
Posts: 5329
Joined: Fri Feb 23, 2007 11:45 pm

Post by JT »

User avatar
Groucho
Strictly Addicted
Posts: 408
Joined: Wed Jun 13, 2007 3:02 am
Location: Барнаул -> Минск -> Ванкувер
Contact:

Post by Groucho »

Я знаю, что говорю с акцентом, но мне всегда хотелось думать, что он у меня не слишком сильный, не кричащий "я русский!". За неделю в Канаде мне уже несколько раз native speakers -- не китайцы с индусами, а настоящие native speakers -- делали комплименты: мол, на удивление отменный у вас английский, откуда такой у newly landed immigrant'а?

А вчера стою я на улице перед очередной "рентовкой", набираю номер property manager'а, написанный на доске, отвечает женщина с жутким акцентом, я спрашиваю у нее про pet-friendly 2-bedroom apartment, а она мне в ответ командирским тоном говорит: "Speak Russian!" Вот это я понимаю, reality check. Чтобы не было иллюзий.

А самое смешное, что эта женщина оказалась знакомой наших знакомых, которые ей за день до того звонили насчет нас. Ванкувер -- город маленький...
User avatar
Me
Старший лейтенант
Posts: 8554
Joined: Sun Jan 22, 2006 6:23 pm
Location: Toronto

Post by Me »

мол, на удивление отменный у вас английский, откуда такой у newly landed immigrant'а?
Среди русских есть очень правильная шутка.
"Когда они тебе перестают говорить, что твой английский отличный, это значит, что твой английский в самом деле отличный".
Я бы это занес во все всевозможные факи. Я практически уверен, что каждый нью-камер "натыкался" на подобный "комплимент".

Groucho, ну посуди сам. Зачем им тебе это говорить-то? Если ты с ними на чистом канацком ;) А вот если нет - то...

Это ни к чему, мы все через эти "комплименты" прошли. Причем я больше чем уверен, что ты гораздо быстрее все схватишь, чем многие из нас.

Да не в акценте и дело, я акценту бы выделил 1% от успеха. Важно остальное.
User avatar
Groucho
Strictly Addicted
Posts: 408
Joined: Wed Jun 13, 2007 3:02 am
Location: Барнаул -> Минск -> Ванкувер
Contact:

Post by Groucho »

Me wrote:"Когда они тебе перестают говорить, что твой английский отличный, это значит, что твой английский в самом деле отличный".
На самом деле я все это уже проходил во время поездок и пребывания в США. Комплименты -- это первый уровень, их раздают тем, кто способен связать пару слов. Второй уровень -- это когда начинают придираться и критиковать то произношение отдельных слов, то интонацию. Это значит, что ты уже вполне прилично говоришь. А третий уровень -- см. выше.
JT
Maniac
Posts: 5329
Joined: Fri Feb 23, 2007 11:45 pm

Post by JT »

Groucho wrote:делали комплименты: мол, на удивление отменный у вас английский, откуда такой у newly landed immigrant'а?
IMHO, обычно это может означать - "у вас плохой анлийский". извините, но это всё лукавство. Мне, например, в России никогда на говорили, что у меня хороший русский. :wink:
Locked