Акцент

Добро пожаловаться!
Lika
Strictly Addicted
Posts: 301
Joined: Tue Oct 24, 2006 8:52 pm
Location: GTA

Post by Lika »

У меня в группе в университете учится одна девушка, она из Филлипин. Она в Канаде только 10 месяцев, но по-английски говорит очень хорошо - все понимает сразу, быстро отвечает, грамматика без ошибок. Интонации, конечно, совсем еще неанглийские, но это приходит со временем:) Когда она мне сказала, что так мало здесь находится, я автоматически сказала, что у нее отличный английский для только что прибывшей. Обычно люди, когда только приехали, да еще под влиянием culture shock, такими fluent не бывают... Но я -то не native speaker, я не считаюсь:) :wink:
яна
Strictly Addicted
Posts: 568
Joined: Fri May 25, 2007 9:10 pm
Location: Барнаул->Томск->Новосибирск

Post by яна »

С. Плышевский wrote:Меня коробило от произношения often (офтен, а не офн), salmon (сальмон, а не сэмон), kilOmeter вместо kilomEter, и всё такое.
Теперь я понимаю почему нас препод так дрючит по этому поводу.
Ура, есть надежда научиться говорить :D
User avatar
mulineshka
Strictly Addicted
Posts: 545
Joined: Thu Nov 15, 2007 2:03 am
Location: МиссиссАга

Post by mulineshka »

По своим знакомым могу сказать, что у людей с хорошим музыкальным слухом акцента нет, даже если они средненько владею языком. Их вычисляют только после того, как они наляпают грамм. ошибок :lol:
User avatar
Garik
Strictly Addicted
Posts: 428
Joined: Sun Feb 04, 2007 10:33 pm
Location: Kiev-Toronto

Post by Garik »

их не вычисляют, пока они не приехали сюда.
"Благославен тот, чья слава не блестит ярче истины его". Р.Т.

"Будьмо!" (на иностранные языки не переводится).
ViRuCa
Maniac
Posts: 2337
Joined: Tue May 10, 2005 11:09 am
Location: Toronto

Post by ViRuCa »

в принципе я согласна с шуткой, но в то же время не все комплименты надо рассматривать как оценку вашего плохого английского. многие канадцы (не иммигранты, вернее не в первом поколении - все ж откуда-то приехали, кто 100 лет назал, а кто 10 ;-)) вообще не владеют вторым языком, хотя в школе все учат французский как и мы когда-то в совке учили "май нэйм из Вася, ай лив ин Н-ск, ай хэв э брозер, май фазер из эн инжиниар". так что их частенько удивляет что люди приехавшие из других стран свободно говорят на неродном языке. акцент при этом действительно не так важен, ну если конечно он не совсем уж режет ухо. особенно их удивляет такое владение языком людей совсем недавно живущих в Канаде, так что такой комплимент вполне можно принимать от чистого сердца.

для сравнения представьте себе как вы встречаете какого-нибудь француза без проблем болтающего с вами на русском, пусть и с акцентом и мелкими ошибками. скорее всего вы тоже сделаете ему комплимент, ведь планка оценки языка для своих же русских и для иностранцев у вас будет разная.

другой вопрос что после энного количества лет здесь вы будете считаться канадцем, поэтому планка поднимется и комплименты как иностранцу вам делать перестанут. а вот более ограниченный словарный запас и простенький стиль речи могут и припомнить при продвижении дальше... так что учиться, учиться и снова учиться, даже после сдачи IELTS, получения работы и канадского паспорта. этот процесс в иммиграции просто не имеет конца. :idea:
User avatar
Ляля
Strictly Addicted
Posts: 485
Joined: Tue Nov 20, 2007 4:55 pm

Post by Ляля »

ViRuCa wrote:... так что учиться, учиться и снова учиться, даже после сдачи IELTS, получения работы и канадского паспорта. этот процесс в иммиграции просто не имеет конца. :idea:
Это точно. Хотя я только будущий ньюкамер, но даже, работая переводчиком у себя на Украине, постоянно учишься, постоянно что-то исправляешь у себя в языке (английском :lol: ), стараешься улавливать "родные" конструкции вместо аналогичных русским, сленг, итд. Недавно переводила себе резюме по сновному роду занятий (по стечению обстоятельств, основная работа у меня другая, невест-женихов перевожу по вечерам и выходным), так мой хороший знакомый канадец (у нас переподает в частной школе) напоправлял мне "русизмов", так даже как-то стало стремно.
User avatar
Chewbacca
Maniac
Posts: 2000
Joined: Mon Jul 04, 2005 1:06 pm
Location: На далеком Севере

Post by Chewbacca »

Ну это неудивительно - думаете то вы сначала по русски и только потом в голове переводите на английский, потому и "русизмы" случаются.
У нас дома обратный случай - дети говорят в основном по английски (друзья, школа, садик, телевизор, спорт. секции, кружки и т.д.), а по русски только с родственниками, родителями и их приятелями. Соответственно думают в основном по английски и иногда случаются "англизмы" типа "Папа, а что это для (what is this for)?" :oops:
Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Пусть лучше он прогнется под нас.
А.Макаревич, Машина Времени
JT
Maniac
Posts: 5329
Joined: Fri Feb 23, 2007 11:45 pm

Post by JT »

Chewbacca wrote: "Папа, а что это для (what is this for)?" ::
А может не "для", а другое слово? :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
User avatar
Chewbacca
Maniac
Posts: 2000
Joined: Mon Jul 04, 2005 1:06 pm
Location: На далеком Севере

Post by Chewbacca »

Не дорос еще :lol:
Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Пусть лучше он прогнется под нас.
А.Макаревич, Машина Времени
User avatar
БамбукСПБ
Interested
Posts: 42
Joined: Tue Nov 20, 2007 5:22 pm
Location: Питер, Раша
Contact:

Post by БамбукСПБ »

гы) вспоминая свое в пребывание в Нью-Йорке в 2000-м. Слушая в магине русскоязычное радио, ди общаясь ежедневно с друзьями постоянно ловил себя на мысли, что не так уж много времени( а они жили тогда в США около 3-4 лет) прошло, чтобы в русский язык прочно вклеились "американизмы". Про ребенка которого увезли первоклассником и тогда он учился где-то в 5 классе я молчу, Чубака примел показательный пример... Но, они уехавшие во взрослом возрасте... Я задумывался об этом часто.
Так вот про радио. Выступает в рекламном блоке некий врач-стоматолог и рассказывает в эфире про то как следить за зубами, куда обращаться если и что и дает рекомендацию:...ээээ, и чтобы уменьшить ...тут пауза....эээ....сенситивити зубов ..... надо делать ...и далее по тексту....
И таких моментов масса, сами наверняка знаете.... Со стороны туриста - это любопытное наблюдение, а со стороны постоянно-живущего? :D
с респектом, БамбукСПБ.
User avatar
Me
Старший лейтенант
Posts: 8554
Joined: Sun Jan 22, 2006 6:23 pm
Location: Toronto

Post by Me »

Ну, избитая классика жанра это: вом колбасу одним писом или послайстить? ;)
Вообще я ловлю себя на мысли, что какие-то слова мне проще уже на английском сказать. Чтобы сказать по-русски это же слово, приходится напрягаться, вспоминать "как это по-русски" ;)
Ну простейший пример. Я уже давно не говорю "водительские права". Я говорю "Driver's licence". Или я не говорю "поехали по магазинам", я говорю "поехали на шоппинг". Примеры простейшие, их на самом деле тысячи.
User avatar
Oleg
Maniac
Posts: 3476
Joined: Thu May 12, 2005 6:07 pm
Location: Canada

Post by Oleg »

I read an email that a Russian woman wrote to her Canadian female acquaintance/coworker. She ended her email with "I kiss you." In Russian "Целую" sounds fine, but "I kiss you" sounds weird in English.
Моё сообщение на английском, потому что мне легче и быстрее печатать на английском.
User avatar
Oleg
Maniac
Posts: 3476
Joined: Thu May 12, 2005 6:07 pm
Location: Canada

Post by Oleg »

"Чилдрэнята заколдилы" (перевод с украинско-английского - "дети простудились").
Моё сообщение на английском, потому что мне легче и быстрее печатать на английском.
User avatar
DonPedro
Почётный
Posts: 1099
Joined: Wed Apr 20, 2005 10:23 pm
Location: Toronto

Post by DonPedro »

Oleg wrote:I read an email that a Russian woman wrote to her Canadian female acquaintance/coworker. She ended her email with "I kiss you." In Russian "Целую" sounds fine, but "I kiss you" sounds weird in English.
Действительно классный пример "language/cultural differences".


Про "послайсить" слышал, а вот "заколдить" - это высший пилотаж :lol:
Image

Do not fight with ugly people-they have nothing to lose!
User avatar
DonPedro
Почётный
Posts: 1099
Joined: Wed Apr 20, 2005 10:23 pm
Location: Toronto

Post by DonPedro »

Lika wrote:У меня в группе в университете учится одна девушка, она из Филлипин. Она в Канаде только 10 месяцев, но по-английски говорит очень хорошо - все понимает сразу, быстро отвечает, грамматика без ошибок.
С филипками - фсё просто: английский - первый оффициальный язык на Филлипинах, потом Тагалог. (FYI: The Philippines is the third largest English-speaking country in the world - http://www.gov.ph/aboutphil/general.asp.)
Поэтому, у большинства филлипинцев здесь довольно хороший разговорный английский, пусть и с акцентом.
Я некоторое время жил здесь в филлипинской семье, оба - хорошие инженеры, жена говорит вообще, как коренная американка, у мужа - лёгонький акцент. Они и рассказали, что почти фсё высшее образование у них на родине - на английском, все программы и учебники в университетах - американские, поэтому у них небыло проблем поехать в Штаты как transfer students.

...Подумалось: неплохо бы такую практику в Украину... :?
Image

Do not fight with ugly people-they have nothing to lose!
User avatar
Chewbacca
Maniac
Posts: 2000
Joined: Mon Jul 04, 2005 1:06 pm
Location: На далеком Севере

Post by Chewbacca »

DonPedro wrote: Я некоторое время жил здесь в филлипинской семье ....

...Подумалось: неплохо бы такую практику в Украину... :?
Филипинцев на Украину в целях обагощения опыта? :lol:
Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Пусть лучше он прогнется под нас.
А.Макаревич, Машина Времени
User avatar
Serega
Капитан
Posts: 3776
Joined: Wed Apr 13, 2005 11:20 pm
Location: Приниагарье

Post by Serega »

Ээээ, редкий филлипинец долетит до середины Днепра :lol:
“I’m not going to censor myself to comfort your ignorance”
"People should not be afraid of their governments, governments should be afraid of their people"
User avatar
Sergey
Maniac
Posts: 10234
Joined: Mon Apr 11, 2005 10:10 pm
Location: Близторонтье
Contact:

Post by Sergey »

Serega wrote:Ээээ, редкий филлипинец долетит до середины Днепра :lol:
Ну эт смотря как его пнуть :D
User avatar
Chewbacca
Maniac
Posts: 2000
Joined: Mon Jul 04, 2005 1:06 pm
Location: На далеком Севере

Post by Chewbacca »

С разгона однозначно.
Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Пусть лучше он прогнется под нас.
А.Макаревич, Машина Времени
User avatar
DonPedro
Почётный
Posts: 1099
Joined: Wed Apr 20, 2005 10:23 pm
Location: Toronto

Post by DonPedro »

Chewbacca wrote:
DonPedro wrote: Я некоторое время жил здесь в филлипинской семье ....

...Подумалось: неплохо бы такую практику в Украину... :?
Филипинцев на Украину в целях обагощения опыта? :lol:
А это идея, товарищ :D !
Филипков в Украину на осенний сбор урожая, по программе культурного обмена. Русский разговорный выучат на лету :P
Image

Do not fight with ugly people-they have nothing to lose!
Locked