Посоветуйте бюро переводов в Москве

Все вопросы, связанные непосредственно с иммиграционным процессом и оформлением бумаг, рассматриваются здесь.
Locked
User avatar
Вячеслав Кургин
Strictly Addicted
Posts: 492
Joined: Thu Apr 27, 2006 6:24 am
Location: Монреаль

Посоветуйте бюро переводов в Москве

Post by Вячеслав Кургин »

Собрал все первичные документы для отправки в посольство. Теперь их надо перевести. Если кто-то недавно в Москве переводил документы, посоветуйте, пожалуйста, в какую переводческую фирму стоит (или не стоит) обращаться. А то контор этих много... Черт их знает, как они работают.
JT
Maniac
Posts: 5329
Joined: Fri Feb 23, 2007 11:45 pm

Re: Посоветуйте бюро переводов в Москве

Post by JT »

Как я понял - правила два.
1. Преводить самому, или по крайней мере перепроверять. Но преводчику платить по-любому.
2. К переводчику идти только к тому, кто лично знает нотариуса (это закон).
Остальное вроде значения не имеет.
Не ахти какая сложная работа. Это ж не дантист. Главное - проверяйте за ними.
:wink:
User avatar
mulineshka
Strictly Addicted
Posts: 545
Joined: Thu Nov 15, 2007 2:03 am
Location: МиссиссАга

Post by mulineshka »

В Москве много сейчас нотариальных контор, где сидят переводчики и сразу переводят и нотариально заверяют перевод. Когда мы переводили пакет документов(это было достаточно давно), то ездили в центр, т.к. таких контор было мало. А недавно я делала перевод в конторе недалеко от дома (М.Речной вокзал, Войковская) - переводили справку из банка для посольства. Сделали все быстро и хорошо.
Мне кажется, сейчас с эти проще :)
Век живи- век надейся :-)
ngootkina
Maniac
Posts: 1099
Joined: Mon Feb 18, 2008 3:50 am
Location: Kitchener, Ontario (originally from Moscow)
Contact:

Post by ngootkina »

Переводческих контор со своими нотариусами сейчас пруд пруди.

Мы, когда подавались полтора года назад, мы воспользовались услугами МОМ (Международная организация по миграции, или IOM - International Organization for Migration): за 500 амер. долларов они перевели все наши документы и помогли заполнить анкеты (это у них стандартная процедура такая; заполнение анкет включено в стоимость перевода). Именно эту организацию рекомендовали на семинаре по иммиграции в посольстве Канады. Единственное, нам пришлось все перепроверять и просить их исправлять: были ошибки. Так что, перевод делали совместными усилиями. Но посольство это вполне устроило: печать МОМа-то стояла.

Сайт МОМа: http://www.iomrussia.ru/
redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.zapiskimmigr.blogspot.com%2F" target="_blank" rel="nofollow
redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.kwgazeta.org" target="_blank" rel="nofollow]
Locked