Как будет по английски ВВ МВД, т.е. Внутренние Войска Министерства Внутренних Дел
1. Army of Police Ministry
2. Police Army
3. Domestic Army
Как будет по английски ВВ МВД
Re: Как будет по английски ВВ МВД
RCMP of Russian FederationKiri_LL wrote:Как будет по английски ВВ МВД, т.е. Внутренние Войска Министерства Внутренних Дел
1. Army of Police Ministry
2. Police Army
3. Domestic Army

шучу
МВД - это Ministry of Internal Affairs, а ВВ - чертезнает. Может, п.3
Лучший канал по иммиграции и адаптации в Канаде: https://www.youtube.com/c/GeorgeK_Canada
Telegram: https://t.me/George_K_Canada
Telegram: https://t.me/George_K_Canada
-
- Maniac
- Posts: 1099
- Joined: Mon Feb 18, 2008 3:50 am
- Location: Kitchener, Ontario (originally from Moscow)
- Contact:
Re: Как будет по английски ВВ МВД
Internal Military Forces (или Internal Security Troops) of Home Affairs Ministry (или Internal Affairs Ministry)
Взято отсюда: http://www.multitran.ru/
Взято отсюда: http://www.multitran.ru/
redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.zapiskimmigr.blogspot.com%2F" target="_blank" rel="nofollow
redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.kwgazeta.org" target="_blank" rel="nofollow]
redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.kwgazeta.org" target="_blank" rel="nofollow]
Re: Как будет по английски ВВ МВД
национальная гвардия - national guard/state troop
“I’m not going to censor myself to comfort your ignorance”
"People should not be afraid of their governments, governments should be afraid of their people"
"People should not be afraid of their governments, governments should be afraid of their people"
Re: Как будет по английски ВВ МВД
Думаю что Internal Military Forces лучший вариант, спасибо.ngootkina wrote:Internal Military Forces (или Internal Security Troops) of Home Affairs Ministry (или Internal Affairs Ministry)Взято отсюда: http://www.multitran.ru/