Получение канадских прав на основании российских
Re: Получение канадских прав на основании российских
What is your point?
"ensure the number of passengers in the vehicle is limited to the number of working seat belts" means "проследите, чтоб пассажиров у вас в машине было не более, чем рабочих ремней безопасности для них".
"ensure the number of passengers in the vehicle is limited to the number of working seat belts" means "проследите, чтоб пассажиров у вас в машине было не более, чем рабочих ремней безопасности для них".
Моё сообщение на английском, потому что мне легче и быстрее печатать на английском.
- Бойцовый кролик
- Maniac
- Posts: 1792
- Joined: Mon Sep 29, 2008 5:00 pm
- Location: Waterloo, ON
Re: Получение канадских прав на основании российских
Угу. Для G2. Для обладателей полного G такого требования нет. Хотя, если верить вышеприведенной дискуссии, это почему-то не означает, что можно возить непристегнутых пассажиров. Кто-нибудь может объяснить это противоречие?Oleg wrote:What is your point?
"ensure the number of passengers in the vehicle is limited to the number of working seat belts" means "проследите, чтоб пассажиров у вас в машине было не более, чем рабочих ремней безопасности для них".
Во мне однажды умер клоун,
поэт, художник, и певец,
и это кладбище талантов
мешает мне водить комбайн…
поэт, художник, и певец,
и это кладбище талантов
мешает мне водить комбайн…
Re: Получение канадских прав на основании российских
You are rigtht, it is confusing.
Check out the news story below, published in December 2006:
http://www.cbc.ca/canada/toronto/story/ ... tario.html
"From now on, every person riding in a vehicle in Ontario must be buckled up.
The new law, which came into effect Friday, closed a loophole that allowed vehicles to contain more passengers than seatbelts, as long as all seatbelts were in use.
Passengers above age 16 who fail to follow the "one person, one seatbelt" law could be fined $90, a $20 victim surcharge and two demerit points on their driving records.
...
Drivers will be held responsible for ensuring that passengers under 16 are wearing seatbelts or appropriate car seats."
Check out the news story below, published in December 2006:
http://www.cbc.ca/canada/toronto/story/ ... tario.html
"From now on, every person riding in a vehicle in Ontario must be buckled up.
The new law, which came into effect Friday, closed a loophole that allowed vehicles to contain more passengers than seatbelts, as long as all seatbelts were in use.
Passengers above age 16 who fail to follow the "one person, one seatbelt" law could be fined $90, a $20 victim surcharge and two demerit points on their driving records.
...
Drivers will be held responsible for ensuring that passengers under 16 are wearing seatbelts or appropriate car seats."
Моё сообщение на английском, потому что мне легче и быстрее печатать на английском.
Re: Получение канадских прав на основании российских
Да, я как раз обяснил на той странице.Бойцовый кролик wrote:Угу. Для G2. Для обладателей полного G такого требования нет. Хотя, если верить вышеприведенной дискуссии, это почему-то не означает, что можно возить непристегнутых пассажиров. Кто-нибудь может объяснить это противоречие?
- Бойцовый кролик
- Maniac
- Posts: 1792
- Joined: Mon Sep 29, 2008 5:00 pm
- Location: Waterloo, ON
Re: Получение канадских прав на основании российских
То есть правильно ли я понимаю, что водятел с полым G, в отличии от водятла с G2, не несет ответственности за то, что пассажир не пристегнулся? Дурдом нна...JT wrote:Да, я как раз обяснил на той странице.Бойцовый кролик wrote:Угу. Для G2. Для обладателей полного G такого требования нет. Хотя, если верить вышеприведенной дискуссии, это почему-то не означает, что можно возить непристегнутых пассажиров. Кто-нибудь может объяснить это противоречие?
Во мне однажды умер клоун,
поэт, художник, и певец,
и это кладбище талантов
мешает мне водить комбайн…
поэт, художник, и певец,
и это кладбище талантов
мешает мне водить комбайн…
Re: Получение канадских прав на основании российских
Да, я себе это именно так представляю (пока обратное не доказано); даже не так!.. "не несёт отвественность за техническую возможность пристегнуться".Бойцовый кролик wrote:То есть правильно ли я понимаю, что водятел с полым G, в отличии от водятла с G2, не несет ответственности за то, что пассажир не пристегнулся? Дурдом нна...
... Исключение составляют несовершеннолетние. За их ремни ответственность наверное, только водителя, независимо от категории (G, G2).
Re: Получение канадских прав на основании российских
Народ, объясните пожалуйста, а как проходит процедура проверки на зрение при сдаче тестов на водительские права?
У меня слабое зрение и я ношу линзы. Надо ли приходить на проверку сразу в линзах? Говорить что я ношу линзы? Есть ли какие то ограничения для людей со слабым зрением и т.д. и т.п.?
У меня слабое зрение и я ношу линзы. Надо ли приходить на проверку сразу в линзах? Говорить что я ношу линзы? Есть ли какие то ограничения для людей со слабым зрением и т.д. и т.п.?
"–В какой сфере у вас больше всего Канадского опыта?
– В сфере поиска работы."
Разговор на интервью.
– В сфере поиска работы."
Разговор на интервью.
Re: Получение канадских прав на основании российских
Запись будет - "очки обязательны".desoto wrote:Есть ли какие то ограничения для людей со слабым зрением
Я думаю, что мерить зрение таки лучше без линз. Но наверное, как всегда, все приходят кто в чём.

Re: Получение канадских прав на основании российских
a. Т.е. консульство дает более сильную бумагу, чем сертифицированный переводчик? можно поподробнее этот момент?Бойцовый кролик wrote:1. Если не влом идти в консульство (там предварительная запись, кстати), ждать, платить бабло, а так же окунацца в неповторимую атмосферу исторической родины в этом месте (территория посольств и консульских учереждений есть территория соответствующего государства, смайлы по вкусу) и подтверждать свой стаж, то можно сдавать на G1, а потом сразу на полное G.
2. Если влом, но не влом дойти до сертифицированного переводчика и перепереть свои права на английский язык, то можно сперва сдать на G1 в пункте сдачи (министерстве), при успешной сдаче - записацца на сдачу G2. Полное G при таком раскладе - через год.
3. Если кардинально влом, то сдаем теорию, получаем G2, через год записываемся на G1. Кароче как канадец, на общих основаниях.
b. я вот все об альтернативных путях думаю

c. но хочу попробовать выяснить еще один вариант. Вроде слышал, что канадское посольство в Москве может сделать сертифицированный перевод, который будет признаваться в Канаде. Возможно, это будет проще/дешевле/удобнее. Кто-нибудь что-нибудь о таком слышал?
- Бойцовый кролик
- Maniac
- Posts: 1792
- Joined: Mon Sep 29, 2008 5:00 pm
- Location: Waterloo, ON
Re: Получение канадских прав на основании российских
Даю первоисточник: http://www.drivetest.ca/en/license/OutO ... ivers.aspx. Вкратце: если нет подтверждения консульства/посольства (насколько я могу судить, справка из ГАИ тоже может проканать), то считается что у вас лишь 12 месяцев опыта.verik wrote:a. Т.е. консульство дает более сильную бумагу, чем сертифицированный переводчик? можно поподробнее этот момент?
Информация из разряда ББС ("баба бабе сказала"), но для местных прокатных контор (если приспичит авту брать по Российским правам) бумага отнють не лишняя.verik wrote:b. я вот все об альтернативных путях думаюСходил сегодня получить в Москве международные права (те, что с надписями по-китайски). Надеялся, что сойдет за перевод. Но поскольку где-то народ рассказывал, что им забыли проставить стаж на английской странице, попросил явно, чтобы это сделали. Оказалось, ничего они не забыли. У них просто программа пишет стаж только на русском, а от руки они вносить изменения не имеют права. Так что за зря сходил.
Ничего не скажу. В ссылке выше требуется именно консульская (или ГАИшная) бумага. Если есть возможность, спишитесь/созвонитесь с посольством Канады на этот счет. Нам сертифицированный перевод наших прав здесь обошелся по 20 канадских долларов с человека (это для ориентира по расценкам)verik wrote:c. но хочу попробовать выяснить еще один вариант. Вроде слышал, что канадское посольство в Москве может сделать сертифицированный перевод, который будет признаваться в Канаде. Возможно, это будет проще/дешевле/удобнее. Кто-нибудь что-нибудь о таком слышал?
Во мне однажды умер клоун,
поэт, художник, и певец,
и это кладбище талантов
мешает мне водить комбайн…
поэт, художник, и певец,
и это кладбище талантов
мешает мне водить комбайн…
Re: Получение канадских прав на основании российских
Хм. Любопытно. Из того, что по ссылке, следует, что при непосольском переводе стаж они берут даже не из перевода прав, а из анкеты, где ты честно заявляешь про свой стаж и "джентльменам верят на слово"
правда только про год. Но в этом случае, действительно, международные права могут сойти за перевод. Попробуем.
И еще, хоть это и не мой случай, но наверное, если меняли права не только что, а, скажем, года три назад (и дата выдачи прав стоит три года назад), то по идее это само по себе вполне достаточное доказательство стажа не менее 3х лет?

И еще, хоть это и не мой случай, но наверное, если меняли права не только что, а, скажем, года три назад (и дата выдачи прав стоит три года назад), то по идее это само по себе вполне достаточное доказательство стажа не менее 3х лет?
Re: Получение канадских прав на основании российских
У меня есть вопрос к тем, кто говорит, что получил необходимую бумагу о подтверждении стажа в российском консульстве в Канаде. Когда и как вы это делали? Еще в прошлом году читал на Артефакте, что с лета 2008-го российское консульство более не выдает справок о подтверждении вашего стажа только на основании прав, так как это - сфера деятельности МВД и у них нет единой базы. Посему настоятельно рекомендуется необходимыми бумагами запасаться еще в России, для чего надо посетить местное ДПС и выпросить у них эту справку. Потом уже, в Канаде, переводить права и эту справку и с этими документами идти в MTO и сдавать на права. Правда, один человек отписался, что мол он решительно стал настаивать, чтобы посольство выдало ему справку о подтверждении стажа и он ее таки получил. Кто-то писал, что получить не удалось. Да еще. Есть мнение, что международные права тут могут не помочь, так как они не являются таким же документом о подтверждении стажа, который выдавало консульство или который можно получить в России в местном ДПС. У кого какой недавний опыт на эту тему?
Re: Получение канадских прав на основании российских
Ага...А вот недавнего опыта как раз таки похоже ни у кого тут нет
Откуда же и, главное, когда же была получена озвученная выше некоторыми информация? Или просто лень поделиться? 


Re: Получение канадских прав на основании российских
Спросите вот здесь,Ringo wrote:Или просто лень поделиться?
http://community.livejournal.com/toronto_ru/
Только про лень ничего их не спрашивайте, там народ менее толерантный.

Re: Получение канадских прав на основании российских
просили недавний вот и нет ответов. с чего вы решили что тут все сидят недавно? а другой опыт помимо недавнего как следует из вашего поста вас не интересует. что в принципе логично, т.к. правила меняются постоянно. и все же если просите помощи наверное следует быть повежливее, все-таки это вам что-то нужно, а не отвечающим...Ringo wrote:Ага...А вот недавнего опыта как раз таки похоже ни у кого тут нетОткуда же и, главное, когда же была получена озвученная выше некоторыми информация? Или просто лень поделиться?

Re: Получение канадских прав на основании российских
Ну почему же нет?ViRuCa wrote: с чего вы решили что тут все сидят недавно?
Вот юноша с надувным матрасом, например.
Re: Получение канадских прав на основании российских
Надувной матрац как синоним пылающего взора?
Re: Получение канадских прав на основании российских
хи-хи, этот юноша еще такой недавний что про получение водительских прав пока ничего рассказать не может, только про получение надувного матрасаJT wrote:Ну почему же нет?ViRuCa wrote: с чего вы решили что тут все сидят недавно?
Вот юноша с надувным матрасом, например.

Re: Получение канадских прав на основании российских
По поводу толерантности намек понял...Проехали, надеюсь, хотя и не в чей-то сие конкртеный адрес было, а так - глас вопрошающего
На самом деле меня заинтересовал вот этот пост:

особенно момент, касаемый "авторизации прав в Посольстве (authentication)". Повторюсь, в декабре прошлого года я прочел инфу, что посольство теперь не выдает справок о подтверждении прав, так как это более не его преррогатива и такие правила действуют с лета прошлого года. Но поскольку информация была неофициальная, а это был опыт человека, то я и переспросил - мало ли, может эту самую "аторизацию", например, та же уважаемая ElenaAlex делала пару-тройку месяцев назад и все несколько по-другому обстоит. Недавний, именно "недавний" (с) опыт интересует, хотя и в этом топике я немало полезной информации почерпнул.ElenaAlex wrote:У меня было так:
1. Перевела права с родины (более 5 лет опыта) на английский. Сделала авторизацию прав в Посольстве (authentication).
2. Взяла эти бумаги и пошла в Driving Test или Road Test Center. В этот же день сдала на G1 - теория.
3. Записалась на G2. Тест назначили через 3 недели - очередь. Взяла несколько уроков перед тестом.
4. Сдала G2. Предложили сразу же сдавать Full G. Пока не сдавала.
Re: Получение канадских прав на основании российских
Ну что, дядя, матрасы в вашем городе есть?.. Мы лишние на этом празднике жизни.Sergey wrote:Надувной матрац как синоним пылающего взора?