
Mauser: That could be arranged, you know.
Proctor: What do you mean?
Mauser: If they fail, Lassard's out. That makes me the captain. If I'm captain, I'll need|a new watch commander.
Proctor: So?
Mauser: So we make sure they fail.
Proctor: Who?
Mauser: The new recruits.
Proctor: Why?
Mauser: If they fail, Lassard is out. I'm in. I'm gonna need somebody to be the new watch commander. And you know who that's gonna be.
Proctor: Who?
Mauser: You, dickhead. You.
Proctor: Oh, good idea.
Mauser: Not playing with a full deck, are you?
Proctor: Oh, I don't play cards.
После последней фразы Проктора Маузер удивленно на него смотрит. Я так и не понял, про какую колоду идет речь (и про колоду ли)? Вполне возможно идет отсылка на игру краплеными картами или на жульничество в общем. Фильмы, конечно, это не литературные произведения, но в них зачастую звучит общеупотребительная лексика, что и представляет собой определенную ценность
