1. В письме сказано: If you are a Translator/ Interpreter you are required to present samples of your translations - это как-то связано с новыми правилами? Просто я по опыту работы в нескольких местах именно переводчиком и была, но никаких сэмплов у меня не сохранилось.

2. Не настучат ли мне по башке клюшкой за то, что я развод оформила в октябре, а посольству о нём сообщаю только вот сейчас? Еслдели настучат, как смягчить наказание?
3. Говорить ли мне про нового spouse и про то, что я бы хотела включить его в своё дело при наличии такой возможности или оформлять его по семейному классу?
4. Самый сложный вопрос: было у меня в 2005-2006 годах место работы, которое сейчас не существует (фирму закрыли). Я звонила бывшей коллеге, которую указывала в контактах для посольства (других просто не помнила) - она сказала, что ей недавно звонили и, представившись кадровиками, спрашивали кем я у них работала и что делала. Ну это присказка, а сказка - отдельный пункт в письме с просьбой предоставить: Updated letter of reference from ХХХ with current contact details plus any other evidence of work in this company - единственный evidence, который я случайно нашла - форма НДФЛ с моей официальной (очень низкой) зарплатой. Естественно, фактическая была больше. Вопрос: стоит ли предъявлять форму и не может ли сильно негативным фактором стать то, что других доказательств у меня нет?