Новые правила при получении водительских прав
Простите, что не отвечаю на Ваш вопрос -- уж очень он мне показался длинным. Могу Вас заверить, что никакой сложности с получением канадских прав, имея российские (или даже не имея их), на самом деле не имеется. А как только иммигрируете, так тогда и получите их.
А так можете два месяца еще поездить по Канаде с российскими правами.
А так можете два месяца еще поездить по Канаде с российскими правами.
В Квебеке это 90 дней с момента landing (на ПМЖ). 6 месяцев позволено ездить туристам. После чего - крутой штраф (1000 долл.) и арест машины минимум на 30 дней (неважно, твоя она или чья-то), по 50 долл. в день за хранение на штрафной стоянке и всякие поборы за открытие досье.Le Loup wrote: А так можете два месяца еще поездить по Канаде с российскими правами.
интернет - это сила, ищите источники, товарищи!
вот вам сайт министерство транспорта Онтарио, подробно все процедуры и правила описаны и даже есть пример экзамена на теорию http://www.mto.gov.on.ca/english/dandv/
я вообще не часто хвалю Канаду, но вот про развитие интернета не могу промолчать - практически каждое ведомство имеет свой сайт с очень подробной информацией описанной просто и легко, как раз для иммигрантов. в России чтобы такую информацию накопать надо несколько дней обивать пороги в кабинетах чиновников


вот вам сайт министерство транспорта Онтарио, подробно все процедуры и правила описаны и даже есть пример экзамена на теорию http://www.mto.gov.on.ca/english/dandv/
я вообще не часто хвалю Канаду, но вот про развитие интернета не могу промолчать - практически каждое ведомство имеет свой сайт с очень подробной информацией описанной просто и легко, как раз для иммигрантов. в России чтобы такую информацию накопать надо несколько дней обивать пороги в кабинетах чиновников

Le Loup wrote:Могу Вас заверить, что никакой сложности с получением канадских прав, имея российские (или даже не имея их), на самом деле не имеется. А как только иммигрируете, так тогда и получите их.

“I’m not going to censor myself to comfort your ignorance”
"People should not be afraid of their governments, governments should be afraid of their people"
"People should not be afraid of their governments, governments should be afraid of their people"
На самом деле дизелей тут до хренищи (на одном из них ездил недавно сам). Вопрос в том, что местные производители (GM, Ford, Chrysler) их просто не делают. Хотя это не факт - тут раньше нормальных стиральных машин тоже не делали - а тут прижало - научились, конкуренция, знаете ли. Все дизельные машины тут импортные, в основном европейские - VW, Volvo, Mercedes, BMW (за последнюю марку не ручаюсь, сам не видел, на остальных ездил).
Цены на дизтопливо тут http://www.ontariogasprices.com/index.aspx?fuel=D Причем особый прикол в том, что несмотря на скачущие цены на нефть, вызывающие то взлеты то падение цен на бензин по нескольку раз в день, дизтопливо очень стабильно. Даже во время Катрины, когда бензин стоил до 1,50 дизель был по прежнему 90 центов.
Насчет заводить в холод (если аккумулятор и стартер в порядке) - нет проблем - зимой продают зимнее топливо - заводится с полоборота. Конечно водителю в дополнение к автомобилю еще и голову на плечах недурно иметь - а то получится как у того гражданина, у которого я купил VW - он почему, то считал, что максимум что требует машина, это менять масло каждые 20 тыс, наливать безин и воду в стеклоомыватель, а вот съездить хотя бы к механику - это бесцельная трата денег.
Цены на дизтопливо тут http://www.ontariogasprices.com/index.aspx?fuel=D Причем особый прикол в том, что несмотря на скачущие цены на нефть, вызывающие то взлеты то падение цен на бензин по нескольку раз в день, дизтопливо очень стабильно. Даже во время Катрины, когда бензин стоил до 1,50 дизель был по прежнему 90 центов.
Насчет заводить в холод (если аккумулятор и стартер в порядке) - нет проблем - зимой продают зимнее топливо - заводится с полоборота. Конечно водителю в дополнение к автомобилю еще и голову на плечах недурно иметь - а то получится как у того гражданина, у которого я купил VW - он почему, то считал, что максимум что требует машина, это менять масло каждые 20 тыс, наливать безин и воду в стеклоомыватель, а вот съездить хотя бы к механику - это бесцельная трата денег.
Вот кто попал на новых правилах, так это моя жена!
Между нами говоря, она больше года ездила по городу вообще без местных прав - с тем количеством полиции, что у нас в Сарнии, шанс попасться был мизерным, а водит она спокойно, уверенно и без приключений (не надо морализаторствовать на тему что могло бы случиться).
Наконец-то в прошлом декабре заставил я ее идти в драйв-тест. Там почиталии ее украинские права с французским текстом и сказали, что не подходят. Я очень удивился, так как такого же вида права у меня за год до того в Торонто вопросов не вызвали - посмотрели, записали экспириенс и отправили сдавать. Позвали супервайзера. Пришел дядька с моржовыми усами, долго крутил права в руках, смотрел на голографические знаки, чуть ни на вкус пробовал и вынес вердикт - не подходят, надо перевод. Причем перевод надо только даты выдачи - все остальное есть во французском варианте. По сути, все что им надо - имя, номер прав, дата рождения и дата выдачи, чтобы оценить экспириенс. Я, естественно, возмутился - что по вашему за дата внизу - не родилась же она в 1999 году??? На что получил ответ - а может у нее изъяли их или анулировали в 1999, моя твоя не понимай, перевод нада.
Сначала пытались смухлевать - я в фотошопе отсканил обратку нотариально заверенного на Украине перевода каких-то других бумаг, акуратненько сделал перевод с копиями прав и пытался выдать его за ксерокопию. Поехали в другой город, дали, но и там нам дали от ворот поворот - нужон грят официальный бланк, копия не подходит.
Имея дома цветной лазерный фотопринтер, сделать эту хрень с мокрыми печатями - пара пустяков, но жена воспротивилась - а вдруг поймают. потому махнув рукой, мы отправили документы на перевод. Четыре строчки (имя, дата рождения, номер прав и дата выдачи) в местном переводчицком центре обошлись нам в 35 CAD + tax, а так как сдавали мы их под Крисмас, то еще и 3 недели ожидания
. Вот тут я понял, что не тем мы в жизни занимаемся
В общем, все это время жена по прежнему продолжала ездить за рулем на работу и по магазинам. Тут еще и мне пришлось в январе уехать на похороны на Украину и застрял я там на месяц. Ей бедняге пришлось еще и детей развозить (садик, школа), и на работу, и по магазинам и т.д. и. т.п.
Через неделю после моего отъезда пошла она с переводом в драйв тест, а ей говорят - перевод уже не нужен, у нас новые правила, без бумажки от вашего консульства нам ваши права - филькина грамота. А что с переводом делать - а оставьте его себе на память!
Дождалась она меня (без ДТП слава Богу!) и поехали мы в Торонто. На Блуре в украинском консульстве за 20 минут на удивление без очереди и тягомотины нам БЕСПЛАТНО
оформили все необходимое, а уже черз час она там же в Торонто сдала теорию и получила G1. Когда вернулись домой, сразу пыталась сдать и вождение на full G, но подвела погода - на въезде на трассу в сугробе машину немного повело, хотя жена и шутя справилсь с этим инструкторша заорала так, что уши не заложило и чуть не уделала сидение с перепугу. В результате перепуг стоил нам 75 баксов и персдачу на G2, с которым она так и ездит до сих пор.
Между нами говоря, она больше года ездила по городу вообще без местных прав - с тем количеством полиции, что у нас в Сарнии, шанс попасться был мизерным, а водит она спокойно, уверенно и без приключений (не надо морализаторствовать на тему что могло бы случиться).
Наконец-то в прошлом декабре заставил я ее идти в драйв-тест. Там почиталии ее украинские права с французским текстом и сказали, что не подходят. Я очень удивился, так как такого же вида права у меня за год до того в Торонто вопросов не вызвали - посмотрели, записали экспириенс и отправили сдавать. Позвали супервайзера. Пришел дядька с моржовыми усами, долго крутил права в руках, смотрел на голографические знаки, чуть ни на вкус пробовал и вынес вердикт - не подходят, надо перевод. Причем перевод надо только даты выдачи - все остальное есть во французском варианте. По сути, все что им надо - имя, номер прав, дата рождения и дата выдачи, чтобы оценить экспириенс. Я, естественно, возмутился - что по вашему за дата внизу - не родилась же она в 1999 году??? На что получил ответ - а может у нее изъяли их или анулировали в 1999, моя твоя не понимай, перевод нада.

Сначала пытались смухлевать - я в фотошопе отсканил обратку нотариально заверенного на Украине перевода каких-то других бумаг, акуратненько сделал перевод с копиями прав и пытался выдать его за ксерокопию. Поехали в другой город, дали, но и там нам дали от ворот поворот - нужон грят официальный бланк, копия не подходит.

Имея дома цветной лазерный фотопринтер, сделать эту хрень с мокрыми печатями - пара пустяков, но жена воспротивилась - а вдруг поймают. потому махнув рукой, мы отправили документы на перевод. Четыре строчки (имя, дата рождения, номер прав и дата выдачи) в местном переводчицком центре обошлись нам в 35 CAD + tax, а так как сдавали мы их под Крисмас, то еще и 3 недели ожидания


В общем, все это время жена по прежнему продолжала ездить за рулем на работу и по магазинам. Тут еще и мне пришлось в январе уехать на похороны на Украину и застрял я там на месяц. Ей бедняге пришлось еще и детей развозить (садик, школа), и на работу, и по магазинам и т.д. и. т.п.
Через неделю после моего отъезда пошла она с переводом в драйв тест, а ей говорят - перевод уже не нужен, у нас новые правила, без бумажки от вашего консульства нам ваши права - филькина грамота. А что с переводом делать - а оставьте его себе на память!

Дождалась она меня (без ДТП слава Богу!) и поехали мы в Торонто. На Блуре в украинском консульстве за 20 минут на удивление без очереди и тягомотины нам БЕСПЛАТНО
