а как на счет личной жизни?
-
- Strictly Addicted
- Сообщения: 618
- Зарегистрирован: Вт апр 25, 2006 9:43 pm
- Откуда: Canada, Ottawa
Anastassia, очень интересное наблюдение!Anastassia писал(а):Из словаря Даля: "СТЕРВА - труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина."
Просто к слову пришлось...
Анализ дает возможность понимания непрямого, образного значения слова "стерва". Интересно, что общество наделило это слово совершенно другими оттенками. Предположим, если в словесной препалке вместо реплики:" Ты просто стерва!" сказать:" Ты просто дохлая, палая скотина!" ... я даже не представляю рекцию, а смысл буквальный будет один и тот же. Игра слов.
Если покопаться в буквальных смыслах множества слов, откроется совершенно несоотвествующий их корням смысл.Elena-Alex писал(а):Предположим, если в словесной препалке вместо реплики:" Ты просто стерва!" сказать:" Ты просто дохлая, палая скотина!" ... я даже не представляю рекцию, а смысл буквальный будет один и тот же. Игра слов.
Например, "погаными" называли не плохих людей, а всего лишь продолжающих исповедовать поклонение силам Природы, а слово "добрый" когда-то означало "богатый" - это же не повод почитать толю быкова с березовским, нарпример, за добрейшей души людей...
Слово "стерва" в нынешнее время имеет вполне конкретный общеупотребимый смысл, и в качестве термина для обозначения палой скотины не применяется на практике.
а вот слово "негодяй" раньше обозначало "не годен к строевой службе в военное время"zoia писал(а):Если покопаться в буквальных смыслах множества слов, откроется совершенно несоотвествующий их корням смысл.
Например, "погаными" называли не плохих людей, а всего лишь продолжающих исповедовать поклонение силам Природы, а слово "добрый" когда-то означало "богатый" - это же не повод почитать толю быкова с березовским, нарпример, за добрейшей души людей...
-
- Strictly Addicted
- Сообщения: 618
- Зарегистрирован: Вт апр 25, 2006 9:43 pm
- Откуда: Canada, Ottawa
-
- Strictly Addicted
- Сообщения: 618
- Зарегистрирован: Вт апр 25, 2006 9:43 pm
- Откуда: Canada, Ottawa
Я именно это и сказала. Совмещение прямого и непрямого смысла слов, а так же первоначального их значения, рождает аллегории и интересные художественные образы. Именно это и было представлено мной на обдумывание или обозрение форумчан. Тем ни менее, спасибо за подтверждение правильности моего понимания прямого значения слова "стерва".zoia писал(а):Слово "стерва" в нынешнее время имеет вполне конкретный общеупотребимый смысл, и в качестве термина для обозначения палой скотины не применяется на практике.
- Sergey
- Maniac
- Сообщения: 10234
- Зарегистрирован: Пн апр 11, 2005 10:10 pm
- Откуда: Близторонтье
- Контактная информация:
Разве я где-то упомянул слово "здесь"?zoia писал(а):Разве здесь возникли какие-то перепалки?
Я про вообще
Да,Elena-Alex писал(а):Это я чисто теоретически предположила. Если хотите, с литературной точки зрения.Sergey писал(а):Экие у вас словесные перепалки
Филологию - в жизнь!
я, как известный литературовед, конечно, заинтересовался именно с этой точки зрения.
-
- Strictly Addicted
- Сообщения: 618
- Зарегистрирован: Вт апр 25, 2006 9:43 pm
- Откуда: Canada, Ottawa
Я бы хотела поразглагольствовать на эту тему, как на одну из самых интересующих меня, но это не соответствует Теме и совсем не о Канаде. Но, если еще помните, бывало мы (форумчане) очень мирно и продуктивно на литературной почве беседовали.Sergey писал(а): Да,
я, как известный литературовед, конечно, заинтересовался именно с этой точки зрения.
- Sergey
- Maniac
- Сообщения: 10234
- Зарегистрирован: Пн апр 11, 2005 10:10 pm
- Откуда: Близторонтье
- Контактная информация:
Да ладно уж,Elena-Alex писал(а):Я бы хотела поразглагольствовать на эту тему, как на одну из самых интересующих меня, но это не соответствует Теме и совсем не о Канаде. Но, если еще помните, бывало мы (форумчане) очень мирно и продуктивно на литературной почве беседовали.
у нас мало что обычно соответствует заявленным темам.
Тема о канадских бюрократах, скажем, свелась сами видели к чему.
Поэтому филологические изыски в теме о личной жизни смотрелись бы вообще очень органично на общем фоне
Хотя, с другой стороны, если открыть отдельную тему на этот счёт, то будет смотрется даже ещё более особенно
А как объемно слово "Конь". Его аллегорический смысл утвердился со времен Диогена Синопского!Старый Ко писал(а): А плуг.
В какой-то момент смысл старого слова приобретает второй, новый смысл.
Сферический конь в вакууме лишь растянул пространство множества смыслов до современного уровеня понимания космических кораблей, бороздящих просторы вселенной...