Небольшие проблемки... А как вы справились?
Небольшие проблемки... А как вы справились?
Здравствуйте, уважаемые форумчане! Уже давно и мысленно в Вами, но официально появиться смелости не хватало ). Мы с мужем хотим уехать в Канаду на ПМЖ. Главным заявителем на получение иммиграционой визы будет он. И тут возникла небольшая проблема: он всю свою сознательную жизнь учил немецкий язык Но способность к языкам есть, по немецки разговариваб довольно прилично. Но английский начал учить только полгода назад. Слова запоминает относительно быстро, но произношение просто ужас:)). Иногда не понимаю совсем, что он пытается мне сказать), хотя фраза очень простая. Хотим поучить английский язык года два, затем сдать IELTS и подавать документы в посольство. Как вы считаете, есть ли шанс за 2 года поднять английский с нуля?
- Vegetta
- Maniac
- Сообщения: 2555
- Зарегистрирован: Чт дек 14, 2006 8:02 am
- Откуда: Canada, Toronto
- Контактная информация:
Re: Небольшие проблемки... А как вы справились?
Моя свекровь учила немецкий язык. Когда приехала в Канаду - пошла на курсы, попала на 2й уровень (то есть выше фундаментейшн) и очень быстро освоила, через полгода уже работала по специальности (специальность - инженер).Mysttery писал(а):Здравствуйте, уважаемые форумчане! Уже давно и мысленно в Вами, но официально появиться смелости не хватало ). Мы с мужем хотим уехать в Канаду на ПМЖ. Главным заявителем на получение иммиграционой визы будет он. И тут возникла небольшая проблема: он всю свою сознательную жизнь учил немецкий язык Но способность к языкам есть, по немецки разговариваб довольно прилично. Но английский начал учить только полгода назад. Слова запоминает относительно быстро, но произношение просто ужас:)). Иногда не понимаю совсем, что он пытается мне сказать), хотя фраза очень простая. Хотим поучить английский язык года два, затем сдать IELTS и подавать документы в посольство. Как вы считаете, есть ли шанс за 2 года поднять английский с нуля?
А почему бы вам не подать, поучить и сдать IELTS ? Уже, глядишь и время подойдет для собесеования?
Дело в том, что заветные 67 балловмы можем набрать только с очень хорошим уровнем языка. Не хочется рисковать. А вдруг по IELTS поставят ниже 6 - тогда это провал. И еще слышала, что вроде результат по экзамену нужно сразу прикладывать ко всем документам.Или не так? Какой метод изучения англ. яз. наиболее эффективен?
- mulineshka
- Strictly Addicted
- Сообщения: 545
- Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 2:03 am
- Откуда: МиссиссАга
- mulineshka
- Strictly Addicted
- Сообщения: 545
- Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 2:03 am
- Откуда: МиссиссАга
У меня по-времени получилось немного растянуто. Первый раз начинала лет десять назад и бросила (не очень он мне был нужен, в основном немецкого хватало) А основательно учу чуть больше года - грамматика мне понравилась в Тойфл и English grammar in use/ Так все доходчиво! А все остальное из интернета. Стала больше слушать - стала больше понимать, в целом суть ухватываю, а вот детали.....
И всё-таки прогресс пошел не от грамматики - она у меня пока "мертвым грузом", а именно от прослушивания! Первое время меня просто охватывала паника - ничего не пнимаю и никогда не пойму! Постепенно всё налаживается - начинаю различать слова и предложения
И всё-таки прогресс пошел не от грамматики - она у меня пока "мертвым грузом", а именно от прослушивания! Первое время меня просто охватывала паника - ничего не пнимаю и никогда не пойму! Постепенно всё налаживается - начинаю различать слова и предложения
-
- Addicted
- Сообщения: 233
- Зарегистрирован: Вт май 29, 2007 2:35 pm
- Откуда: Абонент покинул форум
Re: Небольшие проблемки... А как вы справились?
Приветствую!
Произношение - дело поправимое, главное - побольше слушать и говорить самому. Да и произношение - это только проблема для Conversation в IELTS. На остальных 3-х компонентах экзамена супруг все равно должен молчать
Удачи,
Левша
100%-ов, если не лениться. Я меньше чем за 2 года поднял с beginner до upper-intermediate и сдал IELTS на 6-ти. Спасибо супруге за постоянный контрольMysttery писал(а):Как вы считаете, есть ли шанс за 2 года поднять английский с нуля?
Произношение - дело поправимое, главное - побольше слушать и говорить самому. Да и произношение - это только проблема для Conversation в IELTS. На остальных 3-х компонентах экзамена супруг все равно должен молчать
Удачи,
Левша
Согласен с Левшой - два года большой срок, и если заниматься серьезно, то можно достичь очень многово.
Так же хотел сказать, что учить язык - это одно, а сдавать экзамен - другое. Я бы рекомендовал после достижения определенного уровня (например intermediate) начинать готовиться именно к сдаче экзамена. Как в любом экзамене там есть свои нюансы и хитрости, которые нужно знать. Думаю, что не секрет, что человек знающий язык лучше может сдать экзамен хуже того, кто уделял много времени подготовке именно к экзамену.
Посмотрите ЧаВО, там есть насколько рекомендаций для подготовке к экзамену.
Удачи!
Так же хотел сказать, что учить язык - это одно, а сдавать экзамен - другое. Я бы рекомендовал после достижения определенного уровня (например intermediate) начинать готовиться именно к сдаче экзамена. Как в любом экзамене там есть свои нюансы и хитрости, которые нужно знать. Думаю, что не секрет, что человек знающий язык лучше может сдать экзамен хуже того, кто уделял много времени подготовке именно к экзамену.
Посмотрите ЧаВО, там есть насколько рекомендаций для подготовке к экзамену.
Удачи!
Произношение можно отрабатывать по ВВС.mulineshka писал(а):Присоединяюсь! Тоже учила немецкий, потом стала сама учить английский. Путаница, конечно, бывает, когда вместо английского вставляешь хорошо знакомое немецкое слово, но в целом - всё нормально. А произношение отрабатываю по программам ВВС.
А вот понимание я бы советовала отрабатывать по голливудским фильмам. Ну, в смысле североамериканским фильмам, сериалам, и т.п.
Иначе по приезду сюда вас ждет шок.
Я очень много встречала иммигрантов с ужасом кричащих что, мол, они тут в канаде не на английском говорят а черт знает на чем - ничего не понятно. Они два года слушали ВВС, а ничегошеньки понять не могут. Пытаются пройти интервью на работу и не в состоянии ответить на элементарные вопросы потому что не могут разобрать что их спрашивают и боятся переспросить. Североамериканское произношение ОЧЕНЬ сильно отличается от британского.
Поскольку причин получить шок по приезду очень много, то надо минимизировать риск и готовиться к местным реалиям
Всё написанное выше - имхо!
- Старый Ко
- Коверный
- Сообщения: 5661
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2007 10:05 am
- Откуда: Шапито Милтон Онтарио (выступает в антрактах)
- Контактная информация:
Я тоже был отослан из английского класса в немецкий.
Нас поменяли с тем кто сейчас в Германии, а я в Канаде.
Я английский реально учил наверное год. И ничего.
Сейчас не знаю в чем разница между live.life, но это ерудна.
Как-то в начале сказал про жену she is my life, вместо wife. Но ведь это же правильно. Вот когда gay.guy перепутал
Нас поменяли с тем кто сейчас в Германии, а я в Канаде.
Я английский реально учил наверное год. И ничего.
Сейчас не знаю в чем разница между live.life, но это ерудна.
Как-то в начале сказал про жену she is my life, вместо wife. Но ведь это же правильно. Вот когда gay.guy перепутал
- mulineshka
- Strictly Addicted
- Сообщения: 545
- Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 2:03 am
- Откуда: МиссиссАга
Фильмы на английском это что-то! Я не понимаю почти ничего, кроме междометий А муж, который неплохо знает язык - тоже почти ничего не понимает, но морщит мозги и говорит, что с каждым разом становится легче Хорошо, что сейчас появилась возможность смотреть и фильмы и передачи на английском по кабельному телевидению. На самом деле - очень помогает!
В таком случае я бы сказала что отработка произношения по ВВС - пустая трата времени (ИМХО). Извините если звучит несколько категорично, но с практической точки зрения надо учить язык который вам тут пригодится.mulineshka писал(а):Фильмы на английском это что-то! Я не понимаю почти ничего, кроме междометий
Я действительно знаю много людей которые слушали ВВС, читали Шекспира и Диккенса в оригинале и очень удивлялись что при таком великолепном знании языка (Шекспира в оригинале!!!) не в состоянии даже пообщаться с кассиром (неиммигрантским).
Вместо этого лучше смотреть местные ситкомы и читать... ну не знаю - детективы, любовные романы и т.п. - написанные простым современным разговорным языком. Художественная литература подождет.
Всё написанное выше - имхо!
- mulineshka
- Strictly Addicted
- Сообщения: 545
- Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 2:03 am
- Откуда: МиссиссАга
Не в бровь, а в глаз! У меня последнее время стали закрадываться такие же мысли Но произношение, думаю, тоже не помешаетТутта писал(а):В таком случае я бы сказала что отработка произношения по ВВС - пустая трата времени (ИМХО). Извините если звучит несколько категорично, но с практической точки зрения надо учить язык который вам тут пригодится.mulineshka писал(а):Фильмы на английском это что-то! Я не понимаю почти ничего, кроме междометий
Я действительно знаю много людей которые слушали ВВС, читали Шекспира и Диккенса в оригинале и очень удивлялись что при таком великолепном знании языка (Шекспира в оригинале!!!) не в состоянии даже пообщаться с кассиром (неиммигрантским).
Вместо этого лучше смотреть местные ситкомы и читать... ну не знаю - детективы, любовные романы и т.п. - написанные простым современным разговорным языком. Художественная литература подождет.
-
- Addicted
- Сообщения: 233
- Зарегистрирован: Вт май 29, 2007 2:35 pm
- Откуда: Абонент покинул форум
Приветствую!
Лучше смотреть ток-шоу или, на худой конец, сериалы типа "мыльных опер", то есть: миниум экшина - максиум разговоров. Идеальный вариант - просмотр в записи по эпизодам/репликам с конспектирование всего сказанного....но это уже надо просто железное упорство иметь.
Удачи,
Левша.
Позволю не согласится. Если люди еще не сдали IELTS, то "американский" английский для них....лучше чем ничего, но хуже "британского". Лучше сразу концентрироваться на языке для сдачи экзамена. А вот после успешной сдачи придется поменять направление, но сильных хлопот это не доставит, IMHO, понимать "американцев" много проще, чем "англичан".Тутта писал(а):А вот понимание я бы советовала отрабатывать по голливудским фильмам. Ну, в смысле североамериканским фильмам, сериалам, и т.п.
А мне кажется, что там кроме междометий приправленных жаргоном и т.п. лексикой вообще мало что есть. "трационный" фильм из Голливуда можно понять хоть на китайском или вообще выключив звук.mulineshka писал(а):Фильмы на английском это что-то! Я не понимаю почти ничего, кроме междометий
Лучше смотреть ток-шоу или, на худой конец, сериалы типа "мыльных опер", то есть: миниум экшина - максиум разговоров. Идеальный вариант - просмотр в записи по эпизодам/репликам с конспектирование всего сказанного....но это уже надо просто железное упорство иметь.
Удачи,
Левша.
- Vegetta
- Maniac
- Сообщения: 2555
- Зарегистрирован: Чт дек 14, 2006 8:02 am
- Откуда: Canada, Toronto
- Контактная информация:
Для лучшего понимаю советую включить подстрочник (субтитры). У нас эта функция есть на телеке - я смотрю шоу, Симпсонов, Амрикан Гай, друзей - и читаю, что мне непонятно.
Последний раз редактировалось Vegetta Вт дек 25, 2007 1:54 am, всего редактировалось 1 раз.
- mulineshka
- Strictly Addicted
- Сообщения: 545
- Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2007 2:03 am
- Откуда: МиссиссАга
-
- Maniac
- Сообщения: 3623
- Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 4:01 pm
- Откуда: Торонто, город-сад
Хорошее знание языка НЕ РАВНО хорошей оценке за IELTS
Произношение можно отрабатывать только по ВВС, почему бы нет – я думаю, североамериканцам очень понравится ваш британский прононс. А вот аудирование (то есть понимание на слух) хорошо практиковать и по ВВС (Бритиш), и по CNN (Американ). Потому что по первости понимать на слух американцев будет трудно.
IELTS – отдельный вопрос. Этот экзамен не только (или даже не столько) на знание языка, а еще и (или даже скорее) на внимание, на умение выделять главную информация из текста (устного или письменного), отсекать второстепенную, а также – что важно – не запутаться в информации, которая может ввести вас в заблуждение (и которую намеренно впихивают в текст). В общем, хорошее знание языка НЕ РАВНО хорошей оценке за IELTS.
IELTS – отдельный вопрос. Этот экзамен не только (или даже не столько) на знание языка, а еще и (или даже скорее) на внимание, на умение выделять главную информация из текста (устного или письменного), отсекать второстепенную, а также – что важно – не запутаться в информации, которая может ввести вас в заблуждение (и которую намеренно впихивают в текст). В общем, хорошее знание языка НЕ РАВНО хорошей оценке за IELTS.
Re: Хорошее знание языка НЕ РАВНО хорошей оценке за IELTS
"Потому что по первости понимать на слух американцев будет трудно."
А собеседование в посольстве на каком языке проводится? И были ли случаи его прохождения на русском языке?
А собеседование в посольстве на каком языке проводится? И были ли случаи его прохождения на русском языке?
- Puteshestvennica
- Strictly Addicted
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: Ср сен 12, 2007 1:56 am
- Откуда: Торонто
- Контактная информация:
Re: Хорошее знание языка НЕ РАВНО хорошей оценке за IELTS
100%! Народ, послушайте человека (то есть меня) Я сдала на 6 в мае. Хотелось бы и лучше, но это реальная моя оценка. Готовиться к IELTS нужно отдельно. Я прошла 4 месячные подготовительные курсы в English First. У нас просто больше негде учиться. Но хочу сказать, что без курсов фиг бы я получила эти 6 баллов. Уже очень там особенные задания. На них специально натаскивают. Так что думайте.Apasholimenos писал(а):
IELTS – отдельный вопрос. Этот экзамен не только (или даже не столько) на знание языка, а еще и (или даже скорее) на внимание, на умение выделять главную информация из текста (устного или письменного), отсекать второстепенную, а также – что важно – не запутаться в информации, которая может ввести вас в заблуждение (и которую намеренно впихивают в текст). В общем, хорошее знание языка НЕ РАВНО хорошей оценке за IELTS.