Заполнение форм

Все вопросы, связанные непосредственно с иммиграционным процессом и оформлением бумаг, рассматриваются здесь.
Locked
juldin
Guest
Posts: 8
Joined: Fri Feb 13, 2009 6:12 am

Заполнение форм

Post by juldin »

Уважаемые форумчане, кто уже прошел процесс заполнения форм, помогите пожалуйста :roll:

Вопросы такие:
IMM 008 GENERIC
1. Перед первым вопросом Visa Office - правильно я поняла, там надо писать Moscow, Russia? (мы из Москвы)
2. (1) Отчество надо писать?
3. (4) Писать только город, или моск. обл. тоже приписать?
4. (19) знаю, что там надо номер внутреннего паспорта, но в инструкции написано прислать его копию (по новым прав), эту копию надо заверять-переводить?

По этой анкете вроде все вопросы. Буду очень благодарна за ответы!
juldin
Guest
Posts: 8
Joined: Fri Feb 13, 2009 6:12 am

Re: Заполнение форм

Post by juldin »

IMM 0008 SCHEDULE 1

1.(3) другие имена: просто указать девичью фамилию, или надо что-нибудь вроде года когда поменял..?
2.(7,8) у родителей писать отчество?
3.(8) фамилию мамы только девичью писать, или все, какие были?
4.(10) школа 8 лет, мед училище 3 года, институт 6 лет. Куда что писать, вроде понятно, но не поняла куда училище девать?

По этой анкете пока все вопросы, т.к. еще не до конца заполнила.
Заранее ооочень благодарна за ответы!!!

Если есть где-нибудь обновленные примеры заполнения анкет, пожалуйста, поделитесь ссылками!
User avatar
Pavel
Maniac
Posts: 2596
Joined: Thu Dec 15, 2005 2:56 am
Location: Торонто
Contact:

Re: Заполнение форм

Post by Pavel »

juldin wrote: 1. Перед первым вопросом Visa Office - правильно я поняла, там надо писать Moscow, Russia? (мы из Москвы)
2. (1) Отчество надо писать?
3. (4) Писать только город, или моск. обл. тоже приписать?
4. (19) знаю, что там надо номер внутреннего паспорта, но в инструкции написано прислать его копию (по новым прав), эту копию надо заверять-переводить?
Я заполнял, полностью процесс еще не прошел, но спрашивал что да как писать много раз. ИМХО все пишут по-разному, кто-то выверяет до точечки, кто-то просто берет и пишет не заморачиваясь, но визы дают как тем так и другим. Главное тут руководствоваться здравым смыслом и не пытаться что-то скрыть или запутать.
Как я писал:
1 - не было такого пункта
2- я писал в строчке Given Name(s)
3 - здесь я написал только город, места мало, тем более что город с полным местоположением указывался далее в mailing address
4- если Вы это про identity card, то раз требуют, то переведите и заверьте. Все документы не на английском языке нужно переводить и заверять :roll:
IMM 0008 SCHEDULE 1

1.(3) другие имена: просто указать девичью фамилию, или надо что-нибудь вроде года когда поменял..?
2.(7,8) у родителей писать отчество?
3.(8) фамилию мамы только девичью писать, или все, какие были?
4.(10) школа 8 лет, мед училище 3 года, институт 6 лет. Куда что писать, вроде понятно, но не поняла куда училище девать?
1-девичью точно надо. В кавер леттере напишите когда меняли и в связи с чем.
2- я писал, там строчки три
3-просят девичью, но стыдно признаться, тут я перепутал. Надеюсь простят и прочтут правильно в свидетельстве о рождении
4- тут у нас по-разному, но имхо пишите primary school 8, high school -3, University 6. Не могу дать ссылку но где то я читал что училище можно в хай скул и вообще в России хай скулоф нет и в посольстве об этом знают. Мне кажется они догадаются если Вы так напишете :wink:

Читал много историй по поводу заполнения анкет и , знаете, каких только ошибок народ при этом не делал. Итог - все живы, те в Канаде кто честно изложил все сведения + соответствовал критериям, а иногда даже чуть-чуть не дотягивал.
Удачи Вам!
mrv
Interested
Posts: 23
Joined: Wed Jan 28, 2009 7:15 pm

Re: Заполнение форм

Post by mrv »

Приветствую,
4- тут у нас по-разному, но имхо пишите primary school 8, high school -3, University 6
Т.е. таки под primary school 8 лет отводится? Я считал, что 3, а 7 на high school... Если в университете учился 4 года 10 месяцев, как правильно записать это в графе?

И еще: в форме IMM0008 Schedule 1 в 10-м разделе Education, есть смысл вписывать учебу в музыкальной школе? (хоть это и совмещалось с основной школой) Мне думается, что офицеров больше интересует основное образование, а не кружки и секции :-) но все же ...
juldin
Guest
Posts: 8
Joined: Fri Feb 13, 2009 6:12 am

Re: Заполнение форм

Post by juldin »

Pavel, огромное Вам спасибо за подробный ответ!!!
User avatar
Coolibin
Addicted
Posts: 182
Joined: Mon Sep 15, 2008 2:05 am
Location: Питер

Re: Заполнение форм

Post by Coolibin »

juldin wrote:IMM 008 GENERIC
Вот здесь есть кое-какая информация по заполнению формы http://graysite.bicada.com/imm0008.htm
Правда, возможно, уже устаревшая.
juldin
Guest
Posts: 8
Joined: Fri Feb 13, 2009 6:12 am

Re: Заполнение форм

Post by juldin »

mrv wrote:Приветствую,
4- тут у нас по-разному, но имхо пишите primary school 8, high school -3, University 6
Т.е. таки под primary school 8 лет отводится? Я считал, что 3, а 7 на high school... Если в университете учился 4 года 10 месяцев, как правильно записать это в графе?

И еще: в форме IMM0008 Schedule 1 в 10-м разделе Education, есть смысл вписывать учебу в музыкальной школе? (хоть это и совмещалось с основной школой) Мне думается, что офицеров больше интересует основное образование, а не кружки и секции :-) но все же ...
А может училище в Trade school or other post secondary school? Или все таки правильнее в high school?
juldin
Guest
Posts: 8
Joined: Fri Feb 13, 2009 6:12 am

Re: Заполнение форм

Post by juldin »

А как перевести Московское Медицинское Училище? Moscow School of Medicine? Или по-другому?

И еще вопрос по обучению. Я правильно поняла, что в последней колонке, там где школа, пишется: Certificate of secondary general education? А что пишется после училища?

Заранее благодарна за ответы!!!
ViRuCa
Maniac
Posts: 2337
Joined: Tue May 10, 2005 11:09 am
Location: Toronto

Re: Заполнение форм

Post by ViRuCa »

juldin wrote:А как перевести Московское Медицинское Училище? Moscow School of Medicine? Или по-другому?

И еще вопрос по обучению. Я правильно поняла, что в последней колонке, там где школа, пишется: Certificate of secondary general education? А что пишется после училища?

Заранее благодарна за ответы!!!
училище будет скорее college, если на медсестру учились то можно написать Moscow College of Nursing.
User avatar
Pavel
Maniac
Posts: 2596
Joined: Thu Dec 15, 2005 2:56 am
Location: Торонто
Contact:

Re: Заполнение форм

Post by Pavel »

mrv wrote: Т.е. таки под primary school 8 лет отводится? Я считал, что 3, а 7 на high school...
имхо high school это по-нашему старшие классы, но на семинаре в посольстве как-то говорили - "пишите как хотите хоть 7/3 хоть 10/0 мы все равно понимаем о чем вы" - хотя откуда я это помню я уже не помню :mrgreen:
Если в университете учился 4 года 10 месяцев, как правильно записать это в графе?
я учился 5,5лет, а написал 5 тк им нужны целые числа, а ниже в колонках я уже писал даты, по которым они, я уверен, еще раз пересчитают сколько в граммах.
есть смысл вписывать учебу в музыкальной школе?
если не жалко места в анкете + у Вас есть диплом/справка/свидетельство о ее окончании - впишите и не забудьте приложить заверенные копии и перевод документа
User avatar
Pavel
Maniac
Posts: 2596
Joined: Thu Dec 15, 2005 2:56 am
Location: Торонто
Contact:

Re: Заполнение форм

Post by Pavel »

juldin wrote:Я правильно поняла, что в последней колонке, там где школа, пишется: Certificate of secondary general education? А что пишется после училища?
я про школу писал "school-leaving certificate", а вообще у меня есть такая идея, пишите там так как написано в вашем официальном переводе который Вы пошлете в посольство. ИМХО строгое соответствие названий необходимо :roll:
пусть теперь у переводчика голова болит :D , но все за ним проверьте, а то заболит у Вас :mrgreen:
juldin
Guest
Posts: 8
Joined: Fri Feb 13, 2009 6:12 am

Re: Заполнение форм

Post by juldin »

Pavel wrote:
juldin wrote:Я правильно поняла, что в последней колонке, там где школа, пишется: Certificate of secondary general education? А что пишется после училища?
я про школу писал "school-leaving certificate", а вообще у меня есть такая идея, пишите там так как написано в вашем официальном переводе который Вы пошлете в посольство. ИМХО строгое соответствие названий необходимо :roll:
пусть теперь у переводчика голова болит :D , но все за ним проверьте, а то заболит у Вас :mrgreen:
А что, свидетельстово об окончании школы тоже надо будет сдавать? Где ж его искать то :shock:
User avatar
Pavel
Maniac
Posts: 2596
Joined: Thu Dec 15, 2005 2:56 am
Location: Торонто
Contact:

Re: Заполнение форм

Post by Pavel »

Школьный аттестат должен быть у всех, ищите :D
mrv
Interested
Posts: 23
Joined: Wed Jan 28, 2009 7:15 pm

Re: Заполнение форм

Post by mrv »

juldin wrote: А что, свидетельстово об окончании школы тоже надо будет сдавать? Где ж его искать то :shock:
В посольских правилах ничего про свидетельство об окончании школы не сказано. Да и зачем - очевидно, что без школы в ВУЗ н возьмут, а без высшего образования в Канаду не берут :)
Christina
Interested
Posts: 69
Joined: Sat Apr 21, 2007 9:05 am
Location: Липецк, Россия

Re: Заполнение форм

Post by Christina »

Посмотрите на gray site действительно хорошо и четко все разъяснено, как и что заполнять, как перевести аттестат, диплом на анг.яз., обратите внимание на последовательность мест учебы и работы. Еще на сайте посольства почитайте частозадаваемые вопросы, там тоже есть кое-какая инф-ция.

Я все анкеты заполнила сама, и у меня абсолютно все было правильно, т.к. мне их в Моме проверили перед отправкой, кроме заметьте! я указывала страна, в кот. родилась USSR, следуя рекомендациям gray site, а сейчас надо Russia указывать или РФ. Я еще с собой брала флешку в МОМ со всеми анкетами, на всякий случай, что в итоге было весьма кстати.

Насчет медицинского училища, я думаю здесь college, поскольку даже в России сейчас практически все училища переименовали в колледжи, у нас в городе мед училище давно уже мед колледж.
Apasholimenos
Maniac
Posts: 3623
Joined: Wed Mar 29, 2006 4:01 pm
Location: Торонто, город-сад

Re: Заполнение форм

Post by Apasholimenos »

Christina wrote:Я все анкеты заполнила сама, и у меня абсолютно все было правильно, т.к. мне их в Моме проверили перед отправкой, кроме заметьте! я указывала страна, в кот. родилась USSR, следуя рекомендациям gray site, а сейчас надо Russia указывать или РФ. Я еще с собой брала флешку в МОМ со всеми анкетами, на всякий случай, что в итоге было весьма кстати.
Страна рождения: Мне МОМ сказал, дескать, пиши "Россия", то есть современное название государства.

Школьный аттестат: не знаю, как сейчас, а когда я учился, вуз его себе забирал и так у себя и оставлял. Так он, видимо, там и лежит. Я школьный аттестат не подавал — CIC удовлетворилось дипломом, следуя, видимо, той логике, что в институт пускают только после школы.
juldin
Guest
Posts: 8
Joined: Fri Feb 13, 2009 6:12 am

Re: Заполнение форм

Post by juldin »

Christina wrote:Посмотрите на gray site действительно хорошо и четко все разъяснено, как и что заполнять, как перевести аттестат, диплом на анг.яз., обратите внимание на последовательность мест учебы и работы. Еще на сайте посольства почитайте частозадаваемые вопросы, там тоже есть кое-какая инф-ция.

Я все анкеты заполнила сама, и у меня абсолютно все было правильно, т.к. мне их в Моме проверили перед отправкой, кроме заметьте! я указывала страна, в кот. родилась USSR, следуя рекомендациям gray site, а сейчас надо Russia указывать или РФ. Я еще с собой брала флешку в МОМ со всеми анкетами, на всякий случай, что в итоге было весьма кстати.

Насчет медицинского училища, я думаю здесь college, поскольку даже в России сейчас практически все училища переименовали в колледжи, у нас в городе мед училище давно уже мед колледж.
Большое спасибо за ответ! Я пользуюсь этим сайтом, правда анкеты там устаревшие, но основные вопросы те же.
Вы пишите, что анкеты сохраняли на флешку, но ведь информация в анкетах не сохраняется. Пожалуйста, поделитесь как Вы ее сохраняли. Спасибо!
User avatar
Pavel
Maniac
Posts: 2596
Joined: Thu Dec 15, 2005 2:56 am
Location: Торонто
Contact:

Re: Заполнение форм

Post by Pavel »

juldin wrote:но ведь информация в анкетах не сохраняется. Пожалуйста, поделитесь как Вы ее сохраняли. Спасибо!
Вам нужно не "Акробат ридер", а полная версия "Акробата".
Christina
Interested
Posts: 69
Joined: Sat Apr 21, 2007 9:05 am
Location: Липецк, Россия

Re: Заполнение форм

Post by Christina »

Pavel wrote:
juldin wrote:но ведь информация в анкетах не сохраняется. Пожалуйста, поделитесь как Вы ее сохраняли. Спасибо!
Вам нужно не "Акробат ридер", а полная версия "Акробата".
+1 кстати, по моему, на gray site было что-то типа инструкции в самом начале, у меня просто муж в семье главный по компьютерам :)
Locked