Про носителей и не-носителей.
Считается, что английский лучше учить с носителем языка. Так ли это? По опыту людей, с которыми довелось пообщаться, и по своему собственному хочу сказать - нет, это не совсем так.
Наверное, это имеет значение где-то на advanced уровне. Когда вы уже знаете ну прямо всё, вот только нюансы какие-то осталось прояснить для полного счастья. Если же вы в начале пути интенсивной подготовки, пусть и с хорошим английским за плечами, не гоняйтесь за носителями.
Интермедиэйт подготовку к тесту у нас вела русская девушка. Три месяца. Полный восторг. Всё в ровном ритме, всё чётко. Нас "чувствовала". Заниматься было одно удовольствие.
А вот с носителями на аппере бывало по-разному. Нет, в целом всё замечательно, конечно. Но при занятиях с человеком оттуда надо иметь в виду, что мы разные всё-таки. Они не всегда понимают наш юмор, например. И ваш покорный слуга пару раз был непонят, после чего оставил попытки разрядить деловую атмосферу занятий. У наших преподавателей я видел больше творческого подхода. А вот у некоторых носителей именно формальное отношение к занятиям. Особенно когда речь идёт о занятиях в группе.
То есть, не всё так однозначно в этом вопросе. А контакт с преподом - это большое дело. Мне запомнился один молодой человек из Англии. Очень похож на Oleg'a нашего. Вот с ним пошло у меня. И группа была в восторге. Так приятно видеть человека, который делает свою работу с удовольствием. Он не заигрывал с нами, но юморил иногда. Фамильярность пресекал в зародыше. Но очень тактично:
- Итак... вы посмотрели задание... Скажите, где и как вы будете искать ответы на эти вопросы?
- Очевидно, в предложенном нам тексте? - пытается сострить один из наших.
- О да! Безусловно! Не под столом, не на потолке, не в рукаве... Есть ещё идеи?
Вот он был классный. А так... Я большой разницы не заметил. Если ваша цель - 7 за IELTS, любой нормальный преподаватель из наших в силах вам это дать. Главное, чтобы он сам владел вопросом. А то есть тоже, мастера на все руки. Вот таких не надо
То есть, выбираем программу, способы подготовки. А уж носитель там или кто - дело десятое.
Нет, интересно, конечно, пообщаться с человеком оттуда. Но тут уж смотря какая цель. За свои деньги я хочу в первую очередь результат. А носители стоят недёшево. Имейте это в виду.
Книжку одну хочу посоветовать. Продаётся в той же Академкниге(см. ссылку выше).
http://www.oup.com/elt/catalogue/isbn/0 ... ?cc=global
Если готовитесь к тесту - самое то. Лексика 100% для IELTS. Очень легко, интересно написана. Есть простенькие упражнения. И, главное, тексты по структуре именно как для эссе нужно.
Я сравниваю, например, с учебником по страноведению "Canada, Australia, New Zealand." Авторы - Барановский и Козикис. Минск, 2003.
Он, конечно, "Для студентов гуманитарных вузов, изучающих английский язык в качестве основной специальности." Но тяжеловато. И неинтересно. Много статистики, географии, дат и тп Тяжеловато именно просто читать. Кроме того, предложения с такими наворотами по запятым! Нас же учат: "Don't try to be too clever." На тесте именно приветствуется простое изложение мыслей. Без лишних оборотов-наворотов, поближе к земле.
Справедливости ради, стоит отметить, что сам по себе случай беспрецедентный в нашей стране. Обычно заграница подаётся лингвистам на примере США и Великобритании. А тут проведена такая серьёзная работа, там и из энциклопедий, и куча книг, и помощь "ихней" профессуры. В общем, если любите цифры - самое оно. Если хотите наблотыкаться в райтинге, ридинге и спикинге для теста - это вряд ли.
Ну и из фильмов до кучи. Посмотрел я тут "Воспоминания неудачника"(Flashbacks of a fool) в оригинале.
Классный фильм. Чем-то "Стиляг" напомнило. Только без детей смотрите. И английский хороший. Пр-во: Великобритания. Тоже рекомендую.