По-английски - в семье??

Добро пожаловаться!
User avatar
Me
Старший лейтенант
Posts: 8554
Joined: Sun Jan 22, 2006 6:23 pm
Location: Toronto

По-английски - в семье??

Post by Me »

Я вот когда-то давно слышал, что иммигранты со временем начинают разговаривать по-английски даже между собой, в семье. Как-то мне не очень в это верилось. А вот сейчас сам замечаю такие тенденции в своей семье...

Началось все давно и вроде совершенно естесственно. Стали какие-то часто употребимые вещи называть по-английски. Например "паркинг" (не "стоянка"), "сабвей" (не "метро"), "хайвей" (не "шоссе"), "интерсекшн" (не "перекресток"), "ту-бедрум" (не "трехкомнатная квартира"), "поехать на шоппинг" (не "поехать за покупками") и т.д. и т.п. Думаю, почти у всех так. Или вообще у всех.

Потом начали частенько простейшие фразы говорить по-английски: "I gotta go", "See ya", "Hi there", "How are you", "Gimme my pen", "What the fuck is this?", "Have a nice day!", "Enjoy!", "Oh my..." и т.д.

Потом стали как бы в шутку шутить по-английски иногда, особенно когда фраза либо разговорная какая-то, либо пословица, либо звучала по ящику, в песне, в фильме. "I'll be back!", "Piss off!", "You freak!", "Hasta la vista baby", "No news is good news", "I'm coming home, to the place where I belong". Замечаем также, что порой и грамматика и обороты вклиниваются английские даже в русский текст. "Возмешь 125-й автобус...", "спроси ее, или она поедет с нами", "пик ап телефон" ... не вспоминается с-ходу что-то еще, но часто ловишь себя на мысли.

Сейчас уже друг другу пересказываем, что на работе кто кому сказал, какой и-мэйл написал, тоже по-английски.

Вот так постепенно как-то получается, что вроде в среднем уже процентов 5-10 общения (а местами может и 15) так или иначе, в шутку или в-серьез, ненароком или специально, но происходит на английском языке. И уже мне не кажется бредом, что люди в иммиграции начинают говорить в семьях по-английски. Интересно, а как у вас с этим? И есть ли у вас знакомые, кто бы прожил лет 20-30 в Канаде или Штатах? Как у них в семьях с языком?
Лучший канал по иммиграции и адаптации в Канаде: https://www.youtube.com/c/GeorgeK_Canada
Telegram: https://t.me/George_K_Canada
User avatar
ProzzaK
Почетный фотограф
Posts: 1099
Joined: Sat Jul 02, 2005 9:18 pm
Location: Toronto, ON
Contact:

Re: По-английски - в семье??

Post by ProzzaK »

Я за собой усиленно слежу, стараясь сохранить честату русскава язика. :mrgreen:
Сильно помогает чтение книжек на русском, и общение в рунете. Косноязычные обороты и фразы, правда, все равно периодически пролетают....

Проблемы начинаются в тех областях, что были изучены уже здесь, на английском.



А примеры есть разные - люди, живущие здесь 15 лет, с русским не хуже моего, и люди, живущие несколько лет, говорящие на жуткой смеси нескольких языков. Мне кажется, это от человека и его окружения зависит...
Apasholimenos
Maniac
Posts: 3623
Joined: Wed Mar 29, 2006 4:01 pm
Location: Торонто, город-сад

Re: По-английски - в семье??

Post by Apasholimenos »

Пока человек живет у себя на родине, для него большая проблема выучить иностранный язык.

Когда человек оказывается в эмиграции, для него большая проблема не забыть русский язык.

В общем, языковые проблемы преследуют людей всю жизнь, где бы они ни жили :)
prosto
Maniac
Posts: 1579
Joined: Tue Sep 12, 2006 12:44 pm
Location: Thornhill

Re: По-английски - в семье??

Post by prosto »

а я английским не ругаюсь, я им разговариваю... :mrgreen:
User avatar
Sergey
Maniac
Posts: 10234
Joined: Mon Apr 11, 2005 10:10 pm
Location: Близторонтье
Contact:

Re: По-английски - в семье??

Post by Sergey »

Эх, злые бездушные люди, выжили Буку, она бы вам рассказала, каково с русским-английским после 15 лет иммиграции :D
User avatar
Me
Старший лейтенант
Posts: 8554
Joined: Sun Jan 22, 2006 6:23 pm
Location: Toronto

Re: По-английски - в семье??

Post by Me »

Sergey wrote:Эх, злые бездушные люди, выжили Буку, она бы вам рассказала, каково с русским-английским после 15 лет иммиграции :D
Так ты разбань ее, делов-то ;).

Мне все равно пофик, я ее постов не увижу ;)
Лучший канал по иммиграции и адаптации в Канаде: https://www.youtube.com/c/GeorgeK_Canada
Telegram: https://t.me/George_K_Canada
User avatar
Sergey
Maniac
Posts: 10234
Joined: Mon Apr 11, 2005 10:10 pm
Location: Близторонтье
Contact:

Re: По-английски - в семье??

Post by Sergey »

Это не ко мне, это к Администратору. :wink:
А бан был на неделю, он уже закончился...
User avatar
Nega
Maniac
Posts: 1302
Joined: Thu Apr 27, 2006 2:09 pm
Location: Toronto

Re: По-английски - в семье??

Post by Nega »

а ведь скучаем, правда? :wink:
:mrgreen:
а если уж по теме - приду вечером и, если не забуду, напишу кучу маленьких приколов взрослого сына семьи, которая вот уже 17 лет в эмиграции. Они очень трепетно относятся к тому, чтобы сохранить русский грамотный язык. Это им и удается, и не очень.. смотря как глянуть...
Всё будет, стоит только расхотеть...
prosto
Maniac
Posts: 1579
Joined: Tue Sep 12, 2006 12:44 pm
Location: Thornhill

Re: По-английски - в семье??

Post by prosto »

Nega wrote: напишу кучу маленьких приколов взрослого сына семьи,которая вот уже 17 лет в эмиграции.
угу... аж страшно за себя стало... но упорно продолжаю и думать и говорить по-русски(правда пишу с ошибками... :mrgreen: )... :D
User avatar
veva
Addicted
Posts: 151
Joined: Sat Mar 22, 2008 11:25 pm
Location: Thornhill

Re: По-английски - в семье??

Post by veva »

находясь в иммиграции, хочется побыстрее язык освоить (от этого зависит собственный комфорт). я специально прошу сына разговаривать со мной дома на аглицком, для лучшего усвоения... и многие фразы уже постоянно на языке... иногда легче вставить фразу на английском, нежели думать как это правильно выразить на русском...
... все иммигранты говорят на руглише, потому что это удобно... :D
Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это взаимно...:)
User avatar
singer
Strictly Addicted
Posts: 488
Joined: Mon Feb 11, 2008 6:35 am
Location: Подмосковье-Хайфа

Re: По-английски - в семье??

Post by singer »

Apasholimenos wrote:В общем, языковые проблемы преследуют людей всю жизнь, где бы они ни жили
Ну,ни скажите!А как же с тем советом милой женщины:"За муж нужно выходить за глухонемого моряка дальнего плавания-полный комфорт!" :mrgreen:
Никто тебе не друг,никто тебе не враг,но каждый человек тебе учитель.(древняя мудрость)
Lark
Maniac
Posts: 1427
Joined: Sat Aug 25, 2007 9:25 pm
Location: Торонто

Re: По-английски - в семье??

Post by Lark »

Me wrote: Интересно, а как у вас с этим? И есть ли у вас знакомые, кто бы прожил лет 20-30 в Канаде или Штатах? Как у них в семьях с языком?
Я лично стараюсь все, что можно говорить по-русски. Паркинг, аппойтмент, бейсмент, бэкярд, мортгидж все равно присутствуют.:) Еще заметила, что чем больше мне лично на работе приходится говорить на английском, тем труднее быстро переключиться на русский, если, например, вдруг позвонила русская подруга на работу.

Но не у всех так. На одном из контрактов я работала с женщиной, заканчивавшей московский иняз, которая в Канаде больше 15 лет. Помимо русского, говорит она практически свободно на английском, французском и итальянском (жила и работала несколько лет во Франции и Италии). Так вот она на моей памяти английских слов практически не применяла. Даже про митинг на работе говорила - совещание. :)
User avatar
Me
Старший лейтенант
Posts: 8554
Joined: Sun Jan 22, 2006 6:23 pm
Location: Toronto

Re: По-английски - в семье??

Post by Me »

Lark wrote:Даже про митинг на работе говорила - совещание. :)
Ну это уже ващщее...
Лучший канал по иммиграции и адаптации в Канаде: https://www.youtube.com/c/GeorgeK_Canada
Telegram: https://t.me/George_K_Canada
Lark
Maniac
Posts: 1427
Joined: Sat Aug 25, 2007 9:25 pm
Location: Торонто

Re: По-английски - в семье??

Post by Lark »

Me wrote:
Lark wrote:Даже про митинг на работе говорила - совещание. :)
Ну это уже ващщее...
Как она мне объясняла, поскольку у ней все 4 языка в активном использовании, то ей проще всегда говорить на одном, иначе она начнет в русский вставлять слова не только из английского, но и из французского и итальянского и т.д. Но как ей это удавалось, я все равно не понимаю. :wink:
User avatar
Sergey
Maniac
Posts: 10234
Joined: Mon Apr 11, 2005 10:10 pm
Location: Близторонтье
Contact:

Re: По-английски - в семье??

Post by Sergey »

А про коня и избу - это тоже про неё? :D
Moth
Maniac
Posts: 1054
Joined: Mon Aug 28, 2006 6:37 pm

Re: По-английски - в семье??

Post by Moth »

Есть и такие. Например, моя мама. Разговаривает дома практически все время на английском потому, что у нее муж американец)))При этом совершенно свободно владеет русским языком и никогда не путает два языка. Поразила пра-правнучка Пушкина, которая никогда не была в России (да и ее родители тоже не были в России). А русский язык чистейший. О, много могу привести примеров. Рядом с мамой живет русский батюшка. Родился он в Харбине (ну наверное все помнят, что после революции много русских уехало в Харбин). Матушка у него японка. По-русски трендит только так. Совершенно нет желания говорить на английском без особой нужды.
Moth
Maniac
Posts: 1054
Joined: Mon Aug 28, 2006 6:37 pm

Re: По-английски - в семье??

Post by Moth »

singer wrote:
Apasholimenos wrote:В общем, языковые проблемы преследуют людей всю жизнь, где бы они ни жили
Ну,ни скажите!А как же с тем советом милой женщины:"За муж нужно выходить за глухонемого моряка дальнего плавания-полный комфорт!" :mrgreen:
пардонте, за слепоглухонемого моряка дальнего плаванья
User avatar
Nega
Maniac
Posts: 1302
Joined: Thu Apr 27, 2006 2:09 pm
Location: Toronto

Re: По-английски - в семье??

Post by Nega »

ну что, обещанные пЭрлы 27-летнего ребятёнка с верхним канаЦким образованием из очень интеллигентной семьи, прошедшей две эмиграции. У отца есть таки крен в сленг и всё что с ним связано, а вот мать семейства разговаривает на литературном русском и очень просит всех вокруг не травмировать её новоязом... :roll:
Итак... по нарастающей
1) собираются на Кубу... Маман советует промотаться по магазинам и обновить летне-пляжный ассортимент одежды. Недоумённый вопрос:"Зачем? Мы ведь там будем всё равно ходить снабженные" (подразумевается - обнаженные);
2) в ссоре девушка выдала, что у парня очень скверный характер. Вопрос к родителям:" как понять "очень квадратный характер"?";

warning (особенно для Старого Ко) - в нижеприведенном тексте встречается специфическая лексика. Лиц, особо чувствительных к данным тёмным сторонам русского просят закрыть глаза и пропустить пункты 3-4 :!:

3) В России в рыбном магазине показывается рыба вобла и покупается для приготовления. Приготовленный продукт очень понравился. В следующий раз в том же магазине громко звучит вопрос: "Мам, а мы вьёбл покупать не будем?"
Реакцию мамы я даже не могу представить.....
4) На пороге дома громко и с раздражением: "У меня туфли сношаются". Подразумевалось - снашиваются.
5) "Мам, смотри, какое шикарное полномуние!!!!!!!" (без комментариев, как говорится...)
Последнее мне нравится больше всего.. Звучит, однако... :lol:
Всё будет, стоит только расхотеть...
Moth
Maniac
Posts: 1054
Joined: Mon Aug 28, 2006 6:37 pm

Re: По-английски - в семье??

Post by Moth »

У меня сын японцев называет джапанцами, а катетер путает с секатором))
User avatar
Тутта
Maniac
Posts: 1884
Joined: Sat Jul 08, 2006 9:43 pm
Location: Toronto

Re: По-английски - в семье??

Post by Тутта »

Nega wrote:ну что, обещанные пЭрлы 27-летнего ребятёнка с верхним канаЦким образованием
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

вот и за примерами далеко ходить не надо :)
сама тут на днях рассказывала как собирала ракушки во время морского отбоя :)
Всё написанное выше - имхо!
Locked