Вот моя для начала. Мой первый день в Канаде был продуктовым. Муж пошел на роботу, а я пошла искать ближайший супермаркет. Нашла, он был где-то полтора километра от дому. И я как порядочная хозяйка дорвалась до него со всем присущим энтузиазмом. Когда опомнилась стояла на улице с тучей сумок (30 кг). И вот я такая миниатюрная (тогда была)
Казусы жизни нашей
Казусы жизни нашей
Несколько интересных историй на соседней ветке меня вдохновили создать тему в которой бы мы писали все казусы в нашей жизни. Ведь у каждого были какие-то интересные истории о которых кроме как со смехом не вспомнишь, дома, в Канаде и т.д.
Вот моя для начала. Мой первый день в Канаде был продуктовым. Муж пошел на роботу, а я пошла искать ближайший супермаркет. Нашла, он был где-то полтора километра от дому. И я как порядочная хозяйка дорвалась до него со всем присущим энтузиазмом. Когда опомнилась стояла на улице с тучей сумок (30 кг). И вот я такая миниатюрная (тогда была)
барышня вывалив язык на бороду поволокла эти сумки домой (первый день, как доехать, да и вообще нефига не знала). Короче когда я шла мне то и дело останавливались машины с предложением подвезти, но я как добропорядочная отказывалась. Когда я вечером об этом рассказала мужу он долго смеялся, сказал, что это ж как я жалко выглядела, что мне машины останавливались с предложением помощи, если тут мужики даже посмотреть на тебя бояться. И еще попросил такого больше не делать, а то соседи будут пальцем тыкать..на него 
Вот моя для начала. Мой первый день в Канаде был продуктовым. Муж пошел на роботу, а я пошла искать ближайший супермаркет. Нашла, он был где-то полтора километра от дому. И я как порядочная хозяйка дорвалась до него со всем присущим энтузиазмом. Когда опомнилась стояла на улице с тучей сумок (30 кг). И вот я такая миниатюрная (тогда была)
Безвыходных ситуаций не бывает, бывают ситуации выход из которых нас не устраивает.
- kf095
- Strictly Addicted
- Posts: 993
- Joined: Sun Sep 17, 2006 9:13 am
- Location: Милтон, что в Онтарио
- Contact:
Столько кактусов было в нашей жизни за последнее время
Вот вчера встали рано утром, темно было, поехали в дизайн центр застройщика, потом домой и сразу в Торонто к клиентам. Хожу там туда-сюда, и в какой-то момент, днем уже, хочу руку в карман.
Штаны задом-наперед
Небольшой такой казусяра. Свитера иногда задом на перед или там наизнанку, но бруки
Вот вчера встали рано утром, темно было, поехали в дизайн центр застройщика, потом домой и сразу в Торонто к клиентам. Хожу там туда-сюда, и в какой-то момент, днем уже, хочу руку в карман.
Штаны задом-наперед
Небольшой такой казусяра. Свитера иногда задом на перед или там наизнанку, но бруки
Эх, хорошо в стране канадской ж:жить.
Я обычно одеваю колготки под штаны зимой. Так вот однажды иду я на роботу горя не зная и через остановку обнаруживаю за собой змея ползучего. Оказывается я новые колготки одела, а старые вытянуть забыла, и они вылезли и за мной ползли по слякоти 
Безвыходных ситуаций не бывает, бывают ситуации выход из которых нас не устраивает.
You're not alone. I heard this story many-many times beforeNastiok wrote:Я обычно одеваю колготки под штаны зимой. Так вот однажды иду я на роботу горя не зная и через остановку обнаруживаю за собой змея ползучего. Оказывается я новые колготки одела, а старые вытянуть забыла, и они вылезли и за мной ползли по слякоти
Всё написанное выше - имхо!
И то правда, с моей мамой это тоже случилось однажды.
Вообще носочно-колготная тема наверное касалась каждого. Моя подружка однажды у меня в капюшоне кофты носок нашла, он туда во время сушки попал. Смеялись всем потоком. 
Безвыходных ситуаций не бывает, бывают ситуации выход из которых нас не устраивает.
У меня преподаватель был, мой завкафедры (очень умный и мною глубоко уважаемый), так вот он носит бороду и усы. Были мы как то в Закарпатье, жарень ужасная, и он повязал на голове платок и одел черные очки. Так какойто мальчик шел с мамой, увидел преподавателя, схватил маму за руку и кричит "Мамо, мамо, смотри это же Усама Бен Ладен". И это на глазах у всех студентов. Как вы думаете, как мы после этого препода называли?
И все время удивлялась, ну откуда в Рахове (край Закарпатья) даже дети знают как этот самый выглядит? 
Безвыходных ситуаций не бывает, бывают ситуации выход из которых нас не устраивает.
Мой приятель, как-то, купил новые динамики в машину. Ну и заехал ко мне дрель одолжить. Дай, говорит, на 10 минут, мне надо 8 дырок в задней панели просверлить. Ну я и дал. Проходит часа полтора - нет его. Выхожу посмотреть, а он, бедняга, лежит в багажнике скрюченный, весь в мыле и страшно матерится. Хреновая у тебя дрель, говорит, и сверла тупые, я еле 5 дыр просверлил, еще три осталось. Как выяснилось, тупыми оказались далеко не сверла.
Дрель стояла на реверсе (крутилась в обратную сторону). После того, как я перещелкнул переключатель, сверло вошло в металл, как в масло.
“I’m not going to censor myself to comfort your ignorance”
"People should not be afraid of their governments, governments should be afraid of their people"
"People should not be afraid of their governments, governments should be afraid of their people"
У моего отца, сразу после приезда, были проблемы с английским. Например, ему нужны были 2 ключа, и он сказал секретарше "Please give me two kisses."
Он удивился когда все присутсвующие заулыбались, но понял что произошло только дома.
Он удивился когда все присутсвующие заулыбались, но понял что произошло только дома.
Last edited by Oleg on Thu Dec 07, 2006 1:54 pm, edited 1 time in total.
У меня как-то была хохма с телефоном - я зашел в оффис к своему преподу по поводу переноса теста на следующую неделю. А курс этот у него из моей группы проходили только я и Роб - я по необходимости (кредит не зачли), он - оставшись на второй год. Так вот, я с трудом уломал препода на перенос, а он говорит - "Ты и Робу скажи, что я перенес." Я говорю - позвоню Робу вечером, телефона нет с собой. А он мне пододвигает свой телефон с включенным спикерфоном.
Я звоню:
- Роб, привет, нам экзамен перенесли, я у Мортона.
Он сразу отвечает:
- Cool! So how is a old fart doing?
Я не успел даже сказать ничего, как Мортон отвечает в спикерфон:
- I'm fine, thanks. See you on final test.
Думаю, придется Робу на третий год оставаться.
Я звоню:
- Роб, привет, нам экзамен перенесли, я у Мортона.
Он сразу отвечает:
- Cool! So how is a old fart doing?
Я не успел даже сказать ничего, как Мортон отвечает в спикерфон:
- I'm fine, thanks. See you on final test.
Думаю, придется Робу на третий год оставаться.
Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Пусть лучше он прогнется под нас.
А.Макаревич, Машина Времени
А.Макаревич, Машина Времени
- kf095
- Strictly Addicted
- Posts: 993
- Joined: Sun Sep 17, 2006 9:13 am
- Location: Милтон, что в Онтарио
- Contact:
Я английский учил по большой нужде, а не по указке в школе.
Начал на курсах при работе, а потом в конторе которая импортное оборудование продавала шлифовал язык обсчения, живого и не очень. Ну и все вопросы надо было через секретаршу (она из школы переводчиков КГБ к нам пришла). И ждать помощи надо было днями. Я пилюнул и стал писать факсы сам по-англицки.
Вообщем, едет к нам француз и спрашивает, кто его будет встречать и что в дремучую Россию начала девяностых привезти из гостинцев.
Я пишу, что я буду встречать, мол буду такой слегка высокий парень с голубыми как яйца дрозда глазами и прошу настоящего французкого шампанскаго. И шлю факс во Францию без проверок на ашибки у секретаря.
Через пару часов она его приносит и спрашивает послал или нет. Говорю, что послал, а она говорит это хорошо, но вот с переводом слова парень у тебя ошибка. Есть говорит принципиальная разница между Guy и Gay.
Нет ну все нормально было. Только то шампанское, что он привез, он же и открывал в офисе. Так оно без газа было. Вообще.
Начал на курсах при работе, а потом в конторе которая импортное оборудование продавала шлифовал язык обсчения, живого и не очень. Ну и все вопросы надо было через секретаршу (она из школы переводчиков КГБ к нам пришла). И ждать помощи надо было днями. Я пилюнул и стал писать факсы сам по-англицки.
Вообщем, едет к нам француз и спрашивает, кто его будет встречать и что в дремучую Россию начала девяностых привезти из гостинцев.
Я пишу, что я буду встречать, мол буду такой слегка высокий парень с голубыми как яйца дрозда глазами и прошу настоящего французкого шампанскаго. И шлю факс во Францию без проверок на ашибки у секретаря.
Через пару часов она его приносит и спрашивает послал или нет. Говорю, что послал, а она говорит это хорошо, но вот с переводом слова парень у тебя ошибка. Есть говорит принципиальная разница между Guy и Gay.
Нет ну все нормально было. Только то шампанское, что он привез, он же и открывал в офисе. Так оно без газа было. Вообще.
Эх, хорошо в стране канадской ж:жить.
Много лет назад, я занимался в канадской школе. Мне нужно было обсудить с учительницей свою контрольную. После урока подхожу к ней. Хотел спросить ее есть ли у нее "окно" на следующем уроке. Другими словами - учит ли она на следующем уроке. Я и говорю "Miss, do you have a period now?".
Перепутал слова "class" и "period". На всех расписаниях "Period 1", "Period 2", etc. Ну тяжело соображать "in real time".
Только сказал, встретился глазами со своим приятелем который стоял за ее спиной, (он повернулся и вышел из класса), и понял Что я сказал.
Перепутал слова "class" и "period". На всех расписаниях "Period 1", "Period 2", etc. Ну тяжело соображать "in real time".
Только сказал, встретился глазами со своим приятелем который стоял за ее спиной, (он повернулся и вышел из класса), и понял Что я сказал.
У меня тоже казус был, но отнюдь не смешной. В банке открывала счёт. Но так как в английском *плаваю* то для подстраховки взяла старшую дочку. Документы нам делал молодой индус. Сначала строил глазки открыто ей, потом посмотрел на мою недовольную рожу и стал сдерживаться, но из подтишка обстрел продолжал. Мачо, блин. И финал таков, что когда я в первый раз карточку использовала, она не сработала. Опять в банк. Так он, ... (пи...пи...пи... ) код вообще не вёл, забыл, зараза.
> Документы нам делал молодой индус. Сначала строил глазки открыто ей, потом посмотрел на мою недовольную рожу и стал сдерживаться, но из подтишка обстрел продолжал. Мачо, блин.
You should have asked to speak to his manager. One can lose one's job over something like that.
> Так он, ... (пи...пи...пи... ) код
PIN code (Personal Identification Number).
You should have asked to speak to his manager. One can lose one's job over something like that.
> Так он, ... (пи...пи...пи... ) код
PIN code (Personal Identification Number).
Журнал Reader's Digest платит cash за такие истории.
http://www.rd.com/submitjoke.do?lid=12
( All in a Day's Work — Humorous happenings on the job
Life in These United States — Funny stories from everyday life)
http://www.rd.com/submitjoke.do?lid=12
( All in a Day's Work — Humorous happenings on the job
Life in These United States — Funny stories from everyday life)