Всем привет с Российского Хабаровска! Даже,можно сказать,горячий привет(у нас за бортом +35с).
Отвечаю на вопрос.После того,как Россия в войне 1904-1905гг."закидала шапками" Японию,к последней отошла вся Манчжурия,весь Южный Сахалин,Курильские острова и вся Корея.В Манчжурии и Корее японцы набирали себе рабов для строительства на Сахалине и Курилах.
В 30-е годы уже прошлого столетия политика у японцев стала помягче.Набирали не только подневольных рабочих,но и добровольцев,желающих работать за неплохие по тем временам деньги.В губернаторстве Карафуто платили вдвое больше,нежели в той же Корее.Так дедушка моего приятеля на Сахалин и попал.Там работал,создал семью,появились дети.Что-то типа работы в районах Крайнего Севера в СССР.
Папаша моего приятеля родился и вырос на Сахалине (на Карафуто,если быть до конца точным),там же закончил японскую школу,начал работать ещё при японцах.
Кстати,семьи русских поселенцев Сахалина,оставшиеся там с довоенных времен не только активно изучали японский:" Чужой язык за плечами не носить"-говорили они,но и сохранили русский между собой и для своих детей и внуков.
Ко мне,на Сахалин,приезжали в 1993г. их потомки-дети и внуки,живущие в Австралии-по русски говорят абсолютно свободно и чисто,а ведь сколько десятков лет прошло,как из России уехали.
И другой пример.Был у нас в Южно-Сахалинске английский клуб.Его посещали русские,активно изучающие английский-ваш покорный слуга в том числе

и носители языка:американцы,канадцы,австралийцы и.т.д.Был у нас дядечка из США-потомок белоэмигрантов.Так он по русски,кроме слова "пельмени" ни черта не знал.Сам же инженер-нефтяник,приехал работать по контракту.Насколько ему было бы легче и комфортнее работать,умей он говорить на родном языке.
И ещё одна хохма.Папаша моего приятеля угодил в 1995г. на работу в японскую компанию,уже будучи советским пенсионером.
А дело было так-копается старый у себя в огороде,неподалёку останавливается группа японцев.Пытаются разыскать какое-то административное здание и ни черта у них не выходит,переводчица тоже японка и по русски,мягко говоря,не очень.Он заговорил с ними на их родном языке,порасспросил чего ищут,обьяснил куда и как ехать.Говорит:"Видел бы ты их глаза,они из узких стали квадратными

"Через несколько дней японцы сами его разыскали с предложением о работе.
Так что русский или другой иностранный язык в чужой стране-это ещё и дополнительный кусок хлеба с маслом.
